Легализация зарубежного брака в России - процедура и необходимые документы
У меня вопрос по легализации брака. Моя сестра (гражданка РФ) в апреле 2014 г. вышла замуж в Голландии за гражданина Украины, проживающего там 5 лет. Их расписала мэрия Амстердама. Подскажите, пожалуйста, действителен ли этот брак на территории России?
Если нет, то какие документы нужно предоставить в органы ЗАГС, чтобы брак был признан и в РФ?
И нужно ли подавать эти документы и мужу и жене лично или это может сделать только один из супругов с копиями документов другого? (в случае если у мужа нет возможности приехать лично) Заранее благодарю за ответ.
Браки российских граждан с иностранцами могут заключаться не только в России, но и за границей. Браки, заключенные за границей, признаются в России. Под признание заключенного за границей брака действительным в России следует понимать, что он будет иметь такую же юридическую силу, как и брак, заключенный на территории России, со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Российское семейное законодательство исходит при этом из следующих положений:
- российские граждане могут за рубежом заключать между собой браки как в консульствах РФ, так и в соответствующих органах любого иностранного государства. Обычно браки заключаются в этих органах из-за отсутствия российского посольства в данной стране или консульства в местности, где они находятся;
- все такие браки (как между российскими гражданами, так и "смешанные") будут признаваться в России действительными при условии соблюдения законодательства государства места заключения брака как в отношении формы брака, так и условий вступления в брак;
- единственным условием для признания действительными в России браков российских граждан, заключенных за рубежом, является отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака, которые установлены ст. 14 СК РФ.
Таким образом, для признания действительности брака, заключенного за границей между российскими гражданами, не требуется выполнение предписаний российского закона о достижении брачного возраста (ст. 13 СК РФ), если были соблюдены условия о брачном возрасте законодательства государства места заключения брака. Отметим, что и ранее (до вступления в силу нового Семейного кодекса) материальные условия действительности брака для лица, состоящего в российском гражданстве, должны были всегда определяться по нашему праву, независимо от места заключения брака. Что же касается вступления в брак иностранца с российским гражданином за границей, то нельзя требовать соблюдения при этом всех предусмотренных российским законодательством материальных условий. Не может, например, этот брак быть признан недействительным на том основании, что применительно к иностранцу не были соблюдены условия о брачном возрасте, предусмотренные российским законом.
Относительно формы брака условия его действительности следующие: брак, заключенный с соблюдением формы, установленной законом места его совершения, признается в Российской Федерации даже в том случае, если такая форма брака неизвестна нашему законодательству.
Поскольку в большинстве стран коллизионная норма внутреннего законодательства отсылает и в отношении материальных условий действительности брака к законодательству страны гражданства или страны места жительства будущего супруга, при заключении брака за рубежом российских граждан будет применяться российское право.
В России признается действительным заключенный за границей брак иностранцев во всех случаях, когда он признается по одному из законодательств иностранного государства, которое можно было бы применить в данном случае. Следовательно, если брак между иностранцами действителен по закону места его совершения либо по личному закону супругов, то он должен быть признан действительным и в РФ. В какой степени это правило может быть ограничено в России оговоркой о публичном порядке? Согласно ст. 167 СК РФ "нормы иностранного семейного права не применяются в случае, если такое применение противоречило бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации. В этом случае применяется законодательство Российской Федерации".
СпроситьЗдравствуйте.
В соответствии с п, 1 ст. 158 Семейного кодекса РФ
1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
Статья 14. Обстоятельства, препятствующие заключению брака
Не допускается заключение брака между:
лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке;
близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками), полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами);
усыновителями и усыновленными;
лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического расстройства
СпроситьЗдравствуйте, Александр!
Да, брак заключенный за пределами РФ признаются действительными в Российской Федерации.
Согласно Статье 158 Семейного кодекса РФ Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации
1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
2. Браки между иностранными гражданами, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации.
Желаю удачи.
СпроситьОсновные условия и порядок заключения брака за границей установлены Семейным кодексом РФ. В статье 158 СК РФ говорится, что браки между гражданами РФ и браки между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации, признаются действительными в России при следующих условиях:
1) соблюдение законодательства государства, на территории которого они заключены;
2) если отсутствуют обстоятельства, препятствующие заключению брака.
Соблюдение законодательства государства, в котором заключен брак, – это выполнение требований относительно формы и условий заключения брака, предусмотренных законодательством страны – места заключения брака. Имеется в виду соблюдение всех норм иностранного законодательства о браке. С другой стороны, следует отметить, что в законодательстве иностранного государства может быть предусмотрено, что к порядку и условиям заключения брака между гражданами РФ будут применяться российские законы, а конкретно – СК РФ. Это значит, что лицо, регистрирующее ваш брак в иностранном государстве, будет пользоваться теми же нормами, что и сотрудники органов ЗАГС в России.
Что касается отсутствия препятствующих заключению брака обстоятельств, в соответствии со ст. 14 СК РФ “не допускается заключение брака между:
- лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке;
- близкими родственниками (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками), полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами;
- усыновителями и усыновленными;
- лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического расстройства”.
Место заключения брака и документы
За границей граждане РФ могут заключить брак прежде всего в дипломатических представительствах или в консульских учреждениях Российской Федерации. Брак, заключенный в этих органах, приравнивается к браку, заключенному в органах ЗАГС РФ, и не требует дополнительного узаконения.
Кроме того, брак можно заключить в соответствующих органах иностранного государства (мэрии, ином органе государственной власти/местного самоуправления, который осуществляет регистрацию брака на территории данного населенного пункта).
Для заключения брака в консульство/орган иностранного государства необходимо представить следующие документы:
- свидетельство о рождении;
- копию внутреннего паспорта;
- заявление о том, что вы не состоите в браке;
- свидетельство о расторжении брака (если вы уже состояли в браке).
Все вышеперечисленные документы необходимо перевести на иностранный язык, нотариально заверить перевод, а затем узаконить в установленном порядке (апостиль или консульская легализация). Все это можно сделать в органах ЗАГС и у нотариуса, заплатив госпошлину.
После получения свидетельства о заключении брака до возвращения в РФ данный документ нужно тоже узаконить (легализовать).
Легализация документа – это совершение ряда действий для придания документу юридической силы на территории другого государства (в нашем случае – на территории РФ). Легализация документа всегда происходит на территории только той страны, в которой он был выдан/оформлен. Легализацию документа по общему правилу осуществляет орган, выдавший его.
Есть два основных вида легализации документов:
- проставление штампа “Апостиль”;
- консульская легализация.
Для граждан РФ в данном случае будет применяться первый вид легализации – проставление штампа “Апостиль” в уполномоченном органе иностранного государства, в котором граждане РФ заключили брак. Используется именно этот способ потому, что Российская Федерация является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, в которой указан порядок легализации документов в странах – участницах Конвенции.
Легализация
Выбор вида легализации в каждом конкретном случае зависит от страны, в официальные органы которой он будет впоследствии представлен (в нашем случае – Российская Федерация).Апостиль. Проставление штампа “Апостиль” (иногда данную процедуру также называют “упрощенная легализация” или “апостилирование”) применяется для использования документа в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции.
Упрощенной такая процедура называется именно потому, что проставление штампа “Апостиль” осуществляется достаточно быстро и только одним уполномоченным органом. Кроме того, такой документ приобретает юридическую силу на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции.
Нидерланды - страна - участница Гаагской конвенции. То есть проблем не будет.
СпроситьБРАК ПРИЗНАЕТСЯ В РФ В СИЛУ ЗАКОНА СТ. 158 СК РФ.
ДЛЯ ПРИЗНАНИЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА О БРАКЕ ТРЕБУЕТСЯ ЕГО ПЕРЕВОД И ПРОСТАВЛЕНИЕ АПОСТИЛЯ.
ЕСЛИ ВАМ СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ БРАКА В ГОЛЛАНДИИ ТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРАВ В РОССИИ, ТО ДЛЯ ЭТОГО ПОТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА НА РУССКИЙ ЯЗЫК, ЗАВЕРЕННЫЙ У НОТАРИУСА И ПРОСТАВЛЕНИЕ АПОСТИЛЯ. ЕГО ПРОСТАВЛЯЮТ В ГОЛЛАНДИИ.
ЗАГС В РФ В ЭТОЙ ПРОЦЕДУРЕ НЕ УЧАСТВУЕТ.
Гаагская конвенция. Перечень государств, признающих апостиль.
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов
Статья 3
Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен. Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.
Статья 4
Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции. Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Имеющиеся в нем пункты могут быть также изложены на втором языке. Заголовок "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" должен быть дан на французском языке.
Статья 5
Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа. Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ. Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения.
ст. 158 Семейного кодекса РФ
1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
Статья 14. Обстоятельства, препятствующие заключению брака
Не допускается заключение брака между:
лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке;
близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками), полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами);
усыновителями и усыновленными;
лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического расстройства
СпроситьНе надо никому ничего в ЗАГС подавать. Брак действителен и не требует легализации по ст.158 СК.
. Что всегда надо иметь при себе и предъявлять вашей сестре.
Свидетельство о браке Голландии с апостилем
Перевод его на русский язык.
Нотариально заверенный о нотариуса РФ перевод.
Это все и жить спокойно и счастливо.
СпроситьА если сестра хочет, чтобы у нее в российском паспорте стоял штамп о браке, поставят ли ей его в ЗАГСе по месту жительства?
У переведенного и заверенного свидетельства ведь должен быть срок давности. Его все время придется продлевать?
СпроситьПОСТАВЯТ ЕСЛИ ОНА ПРЕДОСТАВИТЬ В ЗАГС СВИДЕТЕЛЬСТВО О БРАКЕ, НА КОТОРОМ СТОИТ АПОСТИЛЬ, И НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
СРОКА ДАВНОСТИ У СВИДЕТЕЛЬСТВА НЕТ.
СпроситьУ переведенного свидетельства нет срока давности, главное, чтобы оформлено оно было в соответствии с законами РФ, у нотариуса и заверенно в консульстве. А затем в ЗАГС.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 53 из 47 431 Поиск Регистрация