Как получить документы о разводе француза и гражданки России, проживающих в Тайланде, после развода через французского юриста в Бангкоке, если бумагу о разводе получил только один из супругов?
Какой документ получают при разводе француза и гражданки России. Живем оба в Тайланде. Развод делали через французского юриста в Бангкоке, муж получил уже бумагу о разводе по почте, я нет. Должна ли я получить какие-либо документы или той бумаги, что у него достаточно? Почему она в одном экземпляре? Собираюсь второй раз замуж, как могу подтвердить, что я разведена. Бывший муж ничего не знает, у него как и у меня первый развод. Завтра хочу связаться с юристом, но проблема в том, что он не очень хорошо говорит по английски.
Решение о разводе Вы можете получить и повторное (в случае если оно до Вас не дошло) в том же самом суде. Самым лучшим вариантом будет Ваше обращение в суд. Копию "свидетельства о разводе" любезно может предоставить Вам бывший муж, что бы Вы понимали какой документ вы должен быть у вас в на руках. В зависимости от того, где вы собираетесь выходить замуж, подтверждения развода может и не понадобиться. Часто, достаточно заявления, что вы не в браке. Так как Вы гражданка России, то свидетельство о разводе (с апостилем) нужно иметь, тем более если у вас есть отметка о браке в паспорте или есть дети. По английски за Вас может поговорить и другое лицо. Если действительно Вам сложно, то я свободно говорю по английски. Удачи
СпроситьВам не нужно говорить ни по-английски, ни по-французски. Всё, что Вам нужно, это направить запрос в суд, который выносил решение, потом (в любом случае!) поставить на решение апостиль. Я могу помочь Вам в решении этого вопроса. Пишите по email.
СпроситьВам не нужно говорить ни по-английски, ни по-французски. Всё, что Вам нужно, это направить запрос в суд, который выносил решение, потом (в любом случае!) поставить на решение апостиль. Я могу помочь Вам в решении этого вопроса. Пишите по email.
СпроситьТатьяна, спасибо за ответ. Я попрошу у мужа бумагу. Т.е. мне нужно опять написать во французский суд? Могут ли они отправить документ по почте? Как долго ее ждать ?
Юрист француз, живет и работает в Бангкоке, он занимался всеми документами, с ним общался бывший муж, я великолепно говорю по английски, но по французски никак.
СпроситьА где ставить апостиль? У меня сейчас на руках оригинал развода в Тайланде и копия, присланная по e-mail из Франции, судя по переводу через Google, под нашим свидетельском о браке стоит перевод, что мы развелись и номер документа от разводе в Тайланде и имя прокурора во Франции, как я поняла. Изначально мы женились в Тайланде, делали легализацию во Франции и по такому же пути сделали развод, сначала здесь, потом во Франции.
Поэтому непонятно, где нужен апостиль.
СпроситьНадо видеть документ, хотя бы его копию, чтобы дать достоверный ответ на Ваш вопрос. Апостиль ставится по месту выдачи документа. Если нужна помощь, обращайтесь.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 100 из 47 431 Поиск Регистрация