Отличия договоров о правовой помощи и Конвенции по гражданским, семейным и уголовным делам в России - правила перевода и нотариального заверения документов.
398₽ VIP
В чем разница между государствами, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации и государствами, участницами Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам? Особенно, что касается правил перевода документов на русский язык и их нотариального заверения. Спасибо.
Ст. 7 ГК РФ указывает:
"1. Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации.
2. Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.
Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора."
СпроситьАпостиль нужно ставить на все документы ,где нет соглашения со странами
Апостиль (фр. Apostille) — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится только на оригиналы документов государственного образца.
Гаагская конвенция 1961 года
СпроситьВ упрощении процедуры легализации документов. Апостиль применяется согласно Согласно Гаагской конвенции 1961 г.
А условия соглашений определяются государствами в этих соглашениях. Они могут быть различны.
СпроситьВ чем разница между государствами, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации и государствами, участницами Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам?
Приказом МИД РФ от от 18.06.2012 N 9470 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов" (Зарегистрировано в Минюсте России 01.08.2012 N 25071).
Государственная услуга по консульской легализации документов, составленных официальными органами на территории Российской Федерации, предоставляется Министерством иностранных дел Российской Федерации в соответствии с Приказом МИД РФ от от 18.06.2012 N 9470 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов" (Зарегистрировано в Минюсте России 01.08.2012 N 25071).
Предоставление государственной услуги осуществляется, в случае если иное не предусмотрено Консульским уставом или международным договором, отменяющим процедуру легализации, участниками которого являются Российская Федерация и государство, на территории которого составлен документ или на территории которого он будет использоваться.
Для использования российских документов в странах-участницах к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, соответствующими уполномоченными государственными органами Российской Федерации на них проставляется штамп апостиль. МИД России не уполномочен проставлять апостиль на официальных документах.
Удостоверение документов, связанных с осуществлением внешнеэкономической деятельности, производится Торгово-промышленной палатой Российской Федерации (ТПП России).
Список стран — участниц Гаагской конвенции
Список государств, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации
Список стран — участниц Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
http://www.kdmid.ru/consr.aspx
---открывайте эту ссылку и читайте.
СпроситьДобрый день!
1. Касательно договоров РФ с другими странами о правовой помощи. В них предусматривается следующее условие:
"Документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон составлены или засвидетельствованы судом или официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом и другими) в пределах их компетенции и по установленной форме и заверенные печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения."
2. Ст. 13 "Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам":
"Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения."
Как видите, тексты практически идентичны, т.е. разницы никакой нет. Но все вышеуказанные документы при предъявлении их в организации на территории РФ должны быть переведены на русский язык. При этом нотариусом может быть заверена подпись переводчика, но не подлинность перевода.
СпроситьОтличия закреплены в ст. 13 - не требуется проставление апостиля, достаточно гербовой печати, т.е. для документов по Минской конвенции не требуется дополнительного их удостоверения.
Перевод на русский язык требуется в силу положения российского законодательства, согласно которого официальным языком является русский, что предполагает необходимость перевода документов. При предоставлении документов в гос. органы требуется нотариальный перевод.
"Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (вступила в силу 19.05.1994, для Российской Федерации 10.12.1994) (с изм. от 28.03.1997)
Статья 13
Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.
Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 29.12.2014)
Статья 81. Свидетельствование верности перевода
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
СпроситьАндрей ,
по нотариальному удостоверению подлинности перевода документов ,выданных на территории государств с которыми Россия заключила договоры о правовой помощи и странами участницами Конвенции о правовой помощи нет совершенно ни какой
ст. 81 основ законодательства РФ О нотариате
СпроситьУточню вопрос - чем порядок перевода на русский язык и нотариального заверения перевода документов из первого списка стран отличается от такого же порядка из второго списка
СпроситьАндрей, ничем.
Оригинал документа предоставляется для перевода в спец.контору либо переводчику, имеющему диплом. После этого нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика. Конторы, как правило, предоставляют услугу нотариального заверения. Если переводчик Ваш, то он должен присутствовать у нотариуса с дипломом.
СпроситьПорядок перевода одинаков и регулируется ст. 81 Основ.
Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 29.12.2014)
Статья 81. Свидетельствование верности перевода
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 64 из 47 431 Поиск Регистрация
