Еду из Латвии в Россию. Нужно переводить права на русский язык и заверять нотариусом?

• г. Москва

Еду из Латвии в Россию. Нужно переводить права на русский язык и заверять нотариусом?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Если у Вас не международные права,то лучше сделать перевод.

Спросить
ВИКТОРИЯ
04.12.2014, 09:54

Как подать документы на материнский капитал с Крыма - перевод на русский язык и нотариальное заверение свидетельств о рождении

Чтобы подать доки на мат капитал, нужно ли переводить на русский язык и заверять нотариусом свидетельства рождения детей рожденных при украине. Мы с крыма.
Читать ответы (1)
Владимир
26.10.2015, 14:23

Необходимость перевода доверенности с украинского на русский язык в Крыму - учет государственного статуса украинского языка

Доверенность на украинском языке нужно переводить на русский в крыму, с учётом того, что украинский язык является государственным наравне с русским.
Читать ответы (1)
Светлана
31.05.2016, 10:49

Необходимость перевода документов на русский язык для нострификации в Беларуси

Для нострификации нужно документы переводить на русский язык! В Беларуси два государственных языка: белорусский и русский. Печати на белорусском языке. Как поступить в данной ситуации? Спасибо!
Читать ответы (1)
Александра
23.07.2015, 10:17

Необходим ли перевод и заверение свидетельства о рождении для перелета по России из Крыма?

Скажите пожалуйста, нужно ли переводить свидетельство о рождении ребенка на русский язык и заверять его нотариально для перелета по России из Крыма? Спасибо.
Читать ответы (1)
Юлия
10.03.2016, 00:26

Какие документы нужны для вывоза урны из Литвы в Россию и нужен ли перевод на русский язык и нотариальное заверение?

Здравствуите, пожалуиста подскажите какие документи нузни для вЫвоза урнЫ спрахом из ЛитвЫ в Россию? Нужно ли литовские сопроводительнЫе документЫ переводить на русскии язЫк? нужно ли заверять нотариально? В любои юридическои конторе? Спасибо, Юлия.
Читать ответы (1)
Пётр Ефимович
22.08.2014, 12:08

Регистрацыя двойного гражданство

При регистрации двойного гражданства нужно ли иностранный паспорт переводить на русский язык, и заверять нотариально?
Читать ответы (1)
Александр
04.06.2014, 17:06

Перевод и нотариальное заверение доверенности на русский язык

На Украине оформлена на украинском языке доверенность на вывоз ребенка. В Москве куплены туристические путевки в Турцию, вылет из Москвы. Нужно ли переводить и заверять нотариально доверенность на русский язык. Спасибо.
Читать ответы (2)
Ирина
11.12.2013, 21:18

Нужно ли мне переводить свидетельство о браке на немецком языке, если оно уже на 4-х языках?

У меня свидетельство о браке на 4-х языках, выданное в Копенгагене, Дании. Мне нужна просто копия этого свидетельства, заверенная нотариусом на немецком языке. Нужно ли мне переводить этот документ с одного любого языка на русский язык или нужно переводить с каждого языка? Сохраняется ли форма этого документа (КСЕРОКОПИЯ). Оригинал свидетельства о браке на 4-х языках, выданное в Копенгагене, Дании портить мне категорически нельзя (т.е. ничего нельзя туда писать и делать какие-либо отметки)!
Читать ответы (1)