Где поставить апостиль на свидетельство о браке?
Где поставить апостиль на свительство о браке?
Брак заключён в Лос Анджелесе между гражданкой России и гражданином США. Гражданка РФ приняла фамилию мужа. Свидетельство о браке есть, апостиля нет. Где можно поставить апостиль? Он требуется для замены общегражданского паспорта в связи с переменой фамилии. Спасибо за оперативный ответ.
Апостиль в США ставят в офисе Секретаря соответствующего штата. Подробности о получении апостиля в Калифорнии Вы можете найти здесь: Подробнее ➤ .
Срок исполнения при отсылке документов по почте в Сакраменто - около полутора - двух недель.
Существует множество посреднических компаний, помогающих получить апостиль быстрее. Их легко найти в Интернете.
Всего доброго.
ВРМ
СпроситьНа мой взгляд, нецелессобразно отправлять свидетельство о браке в Америку для проставления апостиля: если сертификат потеряется, то у Вас вообще ничего не останется на руках. Проще получить еще одно, уже с апостилем. Сделать это можно через представителя в США. Наш американский офис оказывает такие услуги, и мы будем рады Вам в этом помочь.
СпроситьЯ-гражданка РФ, недавно развелась с гражданином Австрии. Брак заключали в Австрии, потом я приезжала в Россию и ставила штамп в паспорте РФ о заключении брака на основании свид-ва о браке, выданного в Австрии. После развода, который тоже проходил в Австрии, я хочу поставить штамп о разводе. Где и как это можно сделать? Меня смущает еще то, что я забыла поставить в Австрии апостиль на свид-во о разводе (на брачном свид-ве апостиль был). Вопрос: могут ли мне поставить штамп без этого апостиля и, если нет, могу ли я снова заключить брак в России без штампа о разводе? Или все равно придется снова ехать в Австрию ради апостиля? Спасибо!
Апостиль на документах о разводе необходим. Штамп в паспорт сможете поставить в районном отделении УФМС.
СпроситьСогласно Гаагской конвенции об апостиле от 6 октября 1961 года легализация документов между договорившимися странами происходит с помощью специальной процедуры - проставление апостиля. Образец апостиля специально проложен к тексту конвенции.
Управление юстиции по Санкт-Петербургу недавно предупредило, что апостиль на перевод будет ставиться с оговоркой, что это апостиль на перевод.
На мой взгляд, эта пометка УЮ (апостиль ставится на перевод) сделает недействительным сам апостиль. И куда это можно поставить, не нарушив условия конвенции..
Как быть?
Апостиль можно поставить на перевод с нотариально заверенной подписью переводчика или на оригинад документа. И логика управления юстиции понятна. Апостиль по сути - свидетельство того, что печать и подпись под документом выполнены надлежащим должностным лицом, нотариусом и т.д. Органы, проставляющие апостиль, свидетельствуют на основе имеющихся образцов печатей и подписей, что с документом все в порядке. Проставляя А на переводе, Управление юстиции только заверяет, что нотариус, заверивший подпись переводчика, а также копию документа, есть. Ставьте апостиль на оригинале, если Вас это не устраивает. С уважением,
СпроситьГаагская конвенция от 05, а не от 06 октября 1961 года. это первое. И второе: апостиль в данном случае удостоверяет подпись и печать нотариуса, а не документ.
СпроситьМне нужно поставить апостиль на свидетельство о рождении. Родился в 1987 и оно старого образца (зеленая книжечка), могу ли я на него поставить апостиль и где это сделать, возможно ли проставление апостиля в другой области не в той где я его получал? Спасибо.
На свидетельство старого образца апостиль поставить нельзя. Нужно получить повторное.
СпроситьДоверенность была выдана в Америке, необходимо заверить ее в РФ натариусом, но апостиля на ней нет. Где могут поставить аппостиль?
Где можно поставить штамб апостил на свидетельство о браке?
Как можно поставить апостиль в РФ на свидетельство о браке, выданном в Великобритании. Ехать в Великобританию нет возможности. А необходимо сделать нотариально заверенный перевод свидетельства о браке. Без апостиля не принимают.
1) перевод на русский (подпись переводчика) заверьте у российского нотариуса;
2) с нотариального перевода сделайте нотариального копия;
3) с нотариальной копией обратитесь за Апостилем в Управление Министерства юстиции РФ по г.Москве.
СпроситьВ данном случае, вам нужно обратиться к нотариусу который занимается апостилем. В такой нотариальной конторе находится переводчик, который осуществит перевод, после чего нотариус заверит Ваши документы.
СпроситьМне прислали из Германии решение о расторжении брака через суд оригинал на русском и на немецком. Я не могу поставить печать в паспорте о расторжении брака так как нету апостиля на этом документе. Я проживаю в Ханты-Мансийске у нас такого нет, где можно поставить апостиль. Спасибо.
Ханты-Мансийское отделение Главного управления Федеральной регистрационной службы по Тюменской области, Ханты-Мансийскому и Ямала-Ненецкому автономному округу
Адрес
Приемная (34673) 2-29-33
Отдел регистрации по городу и району (34673) 2-28-45
Управление информатизации (34673) 3-19-42
Отдел выдачи документов (34673) 2-29-45
Подразделение
Адрес: ул. Островского, 32
Бухгалтерия (34673) 2-92-66
АПОСТИЛЬ (34673) 2-92-74
___________________Данные телефонов могут быть иными, так как сведения немного устаревшие_____________________
СпроситьУважаемая Наталья,
согласно нормам немецкого процессуального права, необходимый Вам "Апостиль" на оригинале решения немецкого суда может осуществить та же инстанция (например Landgericht) т.е. Земельный суд к которому относится тот местный суд (Amtsgericht) города, где был осуществлён развод.
Кроме того, существуют ещё ведомства в Германии, которые подтверждают "легальность" документов немецких властей или нотариусов.
Для осуществления "апостилирования" Вам необходимо либо самостоятельно, либо с помощью немецкого юриста (на платной основе):
1) определить ведомство, которое осуществляет апостилирование в Германии,
2) направить оригинал решения суда в это ведомство и
3) оплатить расходы этого ведомства за апостилирование (обычно от 15 до 50 евро, в зависимости от инстанции и документа).
При возникновении вопросов, необходимости в помощи общения с немецкими ведомствами, судами и т.д. - обращайтесь.
Буду рад оказать как разъяснительную, так и практическую поддержку в Германии по вопросам правильного оформления немецких документов для применения в России.
С уважением
V.Haupt
+049-511-1613948
Спросить