Можно ли не переводить украинские документы на русский, ведь украинский язык является региональным языком Крыма?

• г. Москва

Можно ли не переводить украинские документы на русский, ведь украинский язык является региональным языком крыма?

Ответы на вопрос (1):

Крым стал РФ, поэтому перевод необходим.

Спросить
Пожаловаться

Доверенность на украинском языке нужно переводить на русский в крыму, с учётом того, что украинский язык является государственным наравне с русским.

Обьясните мне пожалуйста, я не могу понять, если у нас в Крыму украинский язык государственный, почему в Фмс обязывают переводить украинские документы на русский, спасибо.

В Крыму в органах ФМС, кадастровом центре и т.п. заставляют приносить документы и их переводы заверенные у нотариуса с украинского на русский язык Зачем переводить документы с Украинского языка на русский в Крыму, если украинский язык является государственным на полуострове? Ведь это не дешево!

Почему нотариус при оформлении наследства в Крыму требует перевода украинских документов на русский язык за мой счет, если по крымской конституции у нас три языка: русский, украинский и крымско-татарский?

Скажите нужно ли переводить документы с украинского языка на русский в Крыму, для получения Российского паспорта, учитывая то,что в Крыму украинский язык имеет статус государственного?

Скажите пожалуйста, если я подаю документы на выяснение есть ли у меня российское гражданствао или нет в Крыму, мне надо переводить документы с украинского на русский, или нет. Ведь на территории Крыма 3 государственных языка: русский, украинский и татарский?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

У меня паспорт украинский (Донецкая область) и ВУ украинские. Как мне их заменить на Российские?

И могу я на данный момент работать водителем по РФ с украинским ВУ,они с датой и у нас на Донбассе родной язык русский!

С уважением Максим.

Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.

Нужно ли переводить украинские документы о собственности на квартиру на русский язык в г. Севастополе? Не возникнет ли проблем если родители на меня оформят дарственную или квартира перейдёт мне по наследству по украинским документам?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение