Проблемы с паспортами - Как избежать путаницы в фамилии при выезде за границу?
₽ VIP
В моем российском паспорте и во всех документах моя фамилия записана КоролЕва, муж и двое детей – КоролЁвы. Я собираюсь с шестилетним сыном выехать в гости за границу. В загранпаспорте сын вписан КоролЁв, а на английском языке Korolev/Koroleva. Могут меня с сыном не выпустить/впустить из страны на погран. Контроле из-за подобной путаницы? Каким образом я могу перестраховаться.
Здравствуйте, Елена, на английском языке допускается погрешность в один знак по отношению к русскому. Поэтому все должно пройти без помех.
СпроситьЕлена, здраствуйте. Несовершенолетние выезжают за границу без доверенности в сопровождении родителей. Т.е. требуется кроме загранпаспорта, свидетельство о рождении ребенка, если ребенок едет в сопровождении отца или матери. Если у Вас во всех документах вы КоролЕва, включая загранпаспорт и свидетельство о рождении ребенка, проблемм возникнуть не должно даже в том случае, ели Вы едите с ребенком одна. Если едете вместе с мужем, то тем более. Проблемма могла бы возникнуть, если бы Вы ехали одна с ребенком, и в Вашем паспорте по-русски Ваша фамилия отличалс от Вашей фамилии в свидетельстве о рождении ребенка. Удачи!
Спросить