Нотариальный перевод документов / Документы - 242 советов адвокатов и юристов
Я гражданка РБ, имею ВНЖ в России, вчера украли и внж и паспорт РБ, что делать? Нужно ли ехать в Беларусь восстанавливать паспорт, что бы получить дубликат внж, на руках есть копии паспорта РБ с переводом на русскиий нотариально заверенные.
Какие именно нужны документы для вывоза УРНЫ с прахом из России и ввоза ее в Финляндию через Эстонию через сухопутную границу? Свидетельство о смерти, свидетельство о кремации, что-то еще? и нужен ли нотариально заверенный перевод этих документов? Спасибо!
Какой документ и где можно получить в РФ, чтобы заниматься переводами документов для суда, без нотариальной формы. Никто не может мне ответить. Я проживаю на присоединённых территориях и хочу этим заниматься. У меня высшее юридическое образование, много лет стажа работы помощником нотариуса.
Я житель ДНР. Получила паспорт гражданина РФ с ошибкой в регистрации. При обращении в МФЦ требуют перевод документов нотариально заверенные. Месяц назад при замене паспортов с аналогичной ситуацией нужен был просто перевод документов. Законно ли это?
В связи с затоплением в Херсонской области, утрачена часть документов, можно ли зделать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении если осталось фото документа
Где можно в Воронеже сделать перевод и нотариально заверить документы бесплатно для граждан Украины?
Нужно ли мужу переводить украинские подтверждающие документы по пенсии и заверять их нотариусом для оформления военной пенсии (ФСБ) в ЛНР? Спасибо.
В МФЦ ДНР требуют нотариальной перевод с украинского на русский язык правоустанавливающего документа на квартиру для регистрации в ней места жительства. Это правомерно или возможно предоставить перевод документа, выполненный самостоятельно?
Хочу сделать нотариальное заверение ТУРЕЦКОГО документа в Турции, с дальнейшим переводом в России на русский язык и заверением у РОССИЙСКОГО нотариуса. Мне предлагают сделать в Турции перевод на русский язык и заверить его у турецкого нотариуса что не бегать по разным конторам в России. Вопрос: будет ли действовать в России! Перевод с турецкого на русский сделанный в Турции и заверенный у турецкого нотариуса? Или правильно делать этот перевод все таки в России. Заранее спасибо.
Я гражданин Латвии. Хочу подать документы на НРЯ, все нужные документы собраны, всё подготовленно кроме перевода документов с Латышского на Русский. Перевод документов хочу сделать в Латвии. Вопрос следующий: нужно ли перевод документов для НРЯ заверять апостилем? Или нотариального перевода хватит? Хочу перевести: паспорт, свидетельство о рождении, школьный диплом о среднем образовании.
Нужен ли нотариальный перевод свидетельства о расторжении брака если на самом документе есть перевод в свидетельстве?
В каких нормативных документах прописано, что специалисты госучреждений обязаны забирать именно оригинал нотариально заверенного перевода паспорта иностранного гражданина?
Документы о праве собственность выданы Украиной, нужно ли заверять нотариально их перевод на русский язык для перерегистрации их на документы рф.
Вправе ли инспектор требовать нотариальный перевод свидетельства о браке (выданное в Казахстане) при подаче документов на упрощенное гражданство РФ для ребенка 11 лет (приобретение гражданства РФ по отцу, мать - гражданство РК) ? Во время приёма, инспектор не приняла основной пакет документов и потребовала предоставить на следующий визит нотариально-заверенный перевод свидетельства о браке. Законно ли это?
Заранее благодарю!
Кто имеет право стать переводчиком документов в последующем заверяемым нотариусом? Образование 9 классов в аттестате есть английский но переводить хочу другой язык (родной). на данный момент учусь на юридическом и работаю в бюджетной организации.
Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?
Копия паспорта с нотариальным заверенным переводом была сделана год назад. Примут ли этот перевод при сдачи документов внж сейчас. Спасибо.
При подаче документов на ВНЖ возникло проблема с свидетельством о рождении выданном в 1989 г. Ленинабад, Заглавная буква фамилии К по паспорту отца и сына, а в свидетельстве о рождение К, вопрос получится ли мне его нотариально перевести и примут ли его на ВНЖ? Основание для подачи отец гр. РФ.
Читайте также:
- Оформление нотариальных документов
- Нотариальный перевод
- Документы получены перевод
- Нотариально заверенная копия документа
- Подать документы перевод
- Нотариальная сделка документы
- Предоставить документы перевод
- Оформление документов перевод
- Перевод документов на русский
- Нотариальный перевод паспорта
- Перевод части документа
- Перевод документов у нотариуса
- Временный перевод документы
- Подача документов перевод