Перевести язык - 5481 советов адвокатов и юристов

Здравствуйте!

Муж работает на грузовой машине (тахограф установлен старого образца, отторирован, и замена шайб ведется как положено). Дорожный инспектор выписал протокол, после переданный в суд. И по судебному решению вынесенно постановление (прилагаю скан). Вопрос; переведите на русский язык закон по которому вынесли постановление (ч.1 ст.11.23 КоАП РФ)! За что именно наказывают нарушителя по данному закону?

Мой мужчина, с которым мы периодически встречаемся вот уже 2 года предлагает офомить официально наши отношения и прописать его в моей квартире. Какие моменты следует редусмотреть? Квартира в долевой собственности между мной, детьми, мамой. Ещё мы ждём совместного ребёночка. Спасибо. Татьяна.

Причина переезд в другой населенный пункт. В селе нет специальной школы, но есть обычная.

Я живу в России. НЕ приезжая в Украину хочу подарить дом, кот. находится в Украине. Мне из России нужно выслать (со слов украинского нотариуса) доверенному лицу в Украине доверенность на дарение и др. док. В перечне документов, кот. написал нотариус с Украины, есть КОПИЯ ПАСПОРТА НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ. Как можно перевести копию НА УКРАИНСКИЙ, если паспорт на РУССКОМ и это КОПИЯ русского паспорта.

Ответьте пожалуйста, может ли учитель просить перевести ребёнка инвалида на домашнее обучение, если у него много пропусков? Но программу он усваевает.

Я Крымчанин, хочу расписаться с Украинкой, живет в Харькове двое детей, нужен ли загран паспорт и какие документы надо переводить на русский язык?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

У меня имеется удостоверение об образовании на казахском языке. В ПФ России потребовали его перевод на русский язык, но предупредили что перевод должен быть осуществлен переводчиком не имеющим родственных связей со мной. Законно ли их требование, на какой НПА, если нет на какой НПА ссылаться. У меня есть родственник двоюродный переводчик, он мог бы перевести, но я в затруднении будет ли это считаться законным действием. Пожалуйста ссылку на НПА.

Необходимо использовать белорусские свидетельства ОЗАГС и дипломы в суде на территории РФ и в органе по вопросам миграции (для получения гражданства). В этих документах обложки в виде твердых «корок». Понятно, что необходим нотариально удостоверенный перевод на русский язык. Каким образом целесообразнее это выполнить? Ведь прошивка перевода к твердой корке затруднительна, диплом может использоваться и в др. местах, где перевод не потребуется, а наличие дырок от прошивки вызовет вопросы. Заранее спасибо за компетентные мнения!

Можно ли ребенка перевести на домашнее обучение? Если врачебная комисия недает согласия? У ребенка диагноз УО.

Обязательно ли переводить на русский язык свидетельство о рождении ребёнка и заверять его нотариально, чтобы в 14 лет получить паспорт Родился в Крыму, у родителей российское гражданство?

Моя мама умерла в Германии. Свидетельство о смерти соответственно будет выдано на немецком языке. Для открытия дела по наследству на территории России это свидетельство надо переводить и апостилировать на территории Германии или это можно сделать и в России?

У ребенка в конце учебного года (ученика в 10-го класса, инженерный профиль) образовались две двойки по профильным предметам. В течение второго полугодия, как обещала школа, так и не перевела на базовый курс обучения. Ребенок целый год занимается с репетитором, который сказал, что требования в инженерном классе очень высокие. Сейчас школа настоятельно требует перевести ребенка в колледж. Мы просим о переводе в универсальный класс. Школа сказала, что в нем такие же требования по математике (?) как и в инженерном. Математика, но базовая, ребенку нужна будет для дальнейшего поступления в ВУЗ. Руководители школы не хотят переводить, опять же настаивая на переводе в колледж. Мы категорически против! Имеем ли мы право настоять на переводе в универсальный класс. Может ли сама школа перевести ребенка в гуманитарный класс, наш классный руководитель не советует (да и мы против) т.к. гуманитарный класс является очень конфликтным и учеников низкие знания.

У меня умерла тетя в Киеве. Я решила перевести ее прах в Москву. Оформила в Киеве все необходимые документы. Но они на украинском. На кладбище в Москве их не принимают, говорят он должны быть особым образом заверены. Что мне небходимо сделать? Апостиль? Легализацию? Или достаточно нотариально заверенного перевода? Спасибо.

С бывшей женой в разводе 6 лет. У нас два общих ребёнка. Одного из них хочу перевести в другую школу, а жена не даёт согласие. Какие у меня, как у отца есть права?

Просьба перевести на нормальный язык п.4 Правил по постановлению правительства №1308 о перераспределении земель. То-есть, имею ли я право присоединить кусочек земли за 15% от кадастровой стоимости?

У меня такая проблема я получил РВП в Казани, сейчас нахожусь в Санкт-Петербурге, тут и работаю. Я знаю, что это административный штраф. Как я могу перевести РВП с Казани в Санкт-Петербург? И на каких основаниях если у меня нету своей жил площади!

Нужно ли переводить на русский язык страничку из паспорта гр. Украины, которая дублируется на русский язык (украинский штамп переведен на украинский) для подачи в УФМС на госпрограмму переселения соотечественников.

Если свидетельство о рождении получено в США, его перевели на русский язык и нотариально заверили. К свидетельству есть апостиль, апостиль не переводили. Нужно ли переводить апостиль на русский тоже или достаточно перевода только свидетельства?

Являются ли допустимыми доказательствами в суде общей юрисдикции РФ доказательства на иностранном языке без перевода? Если можно со ссылкой на нормы закона.

Я в этом году получил РВП в Смоленской области. В этом же году я женился (жена россиянка) и у меня родился ребенок в России, вопрос первый: могу я подать сразу на гражданство по упрощенной форме не подавая документы на ВИД на жительство? И вопрос второй: если все же надо подавать на вид на жительство, то как мне перевести процедуру получения со Смоленска в Москву?

Нужно ли менять украинское свидетельство о рождении ребёнка или переводить на русский язык для предоставления в бухгалтерию на работе (для налогового вычета на детей)? Я из Крыма. Где-то это прописано в законе? Спасибо.

Нужно ли при подаче документов на получение паспорта гражданина РФ, предоставлять с оригинальными документами, и перевод этих документов на русский язык?

Я гражданка Узбекистана, временно нахожусь в РФ.

Могу ли я оформить доверенность на получение документов у нотариуса в РФ и отправить в Узбекистан.

И нужно ли мою доверенность переводить на узбекский язык?

Нужно составить брачный договор с иностранцем о раздельных финансах на двух языках: русский и французский. Кто может сделать? Проживать будем в России.

В ОВИР требуют документы переведенные с иностранного языка на русский если документ на русском языке, а печати и штампы на иностранном то обязан ли я этот документ переводить?

Ребёнка переводят в другой класс, поставили перед фактом, мотивируя тем, что учитель русского языка не нашла с ней общий язык. Это законно? Мы не хотим переходить.

У меня есть дальние родственники, которые проживают более 10 лет в Америке. Они переехали из моего города в начале 2000+ годов. Имеют гражданство США. У них осталась квартира в городе, в котором я проживаю. Хотим оформить любую сделку по передаче прав собственности на меня (дарственная, доверенность, купля-продажа и др.)

Паспорта РФ и заграничные у них просрочены. Продлить нет возможности, так как Консульство находится очень далеко.

Подскажите, они могут составить документ на АНГЛ. ЯЗ. по АМЕРИКАНСКИМ паспортам с проставлением АПОСТИЛЯ и отправить этот документ мне? В России я его нотариально переведу на русский язык.

У меня есть сомнения, что у меня примут документ по американским паспортам, хоть и с апостилем. Сориентируйте, пожалуйста.

Должны ли мы переводить вывеску на башкирский язык и делать ее еще и на башкирском, если само название (шрифт и т.д) зарегистрированно как товарный знак?

Дочь 16 лет поехала в Италию с братом 23 лет. Есть нотариально заверенное согласие родителей на самостоятельный выезд. Не хотят селить в хостел, т.к. у них с братом разные фамилии. Нужна бумага на англ. Языке, подтверждающая родство. Где можно сделать такую бумагу в СПб, и как отправить ребёнку?

Скажите пожалуйста, есть договор купли продажи квартиры на иврите. Оригинал договора в Израиле не заверяется ни нотари ально ни Апостилем. Нужен перевод договора на русский язык. Для банка и налоговой в РФ.А как и где его заверить нотариально плюс Апостиль чтобы он имел силу на территории РФ.Достаточно ли это сделать у местного адвоката нотариуса. Спвсибо.

Доверенность выдана в Австралии для получения копии свидетельства о расторжении брака в России. Доверенность заверена местным нотариусом. Надо ли на ней проставлять апостиль или достаточно перевода ее на русский язык заверенного нотариусом В России?

В результате бракоразводного процесса в США после раздела имущества мне был выписан чек Citibank на крупную сумму. Обналичить чек иностранного банка в России представляет собой проблему (и как я поняла, едва ли возможно на практике).

В связи с этим есть два вопроса: Подскажите, пожалуйста:

1) Каким способом оптимальнее всего перевести единоразово крупную сумму из США в Россию, с минимальными фин. затратами и надежно?

2) Будет ли данная сумма в России облагаться налогом? Скажем, если на мой счет в Сбербанке единоразово поступит очень крупная сумма с моего американского банковского счета, будет ли она как-то облагаться налогом и каким? И есть ли варианты избежать налогообложения при переводе крупных сумм из-за границы?

У нас в 1 м классе проводилась жеребьёвка у родителей, Каму какой язык изучать английский или французский). Мы хотим изучать английский, но нас заставляют идти на французский. Что делать?

Хочу ребенка (2 класс) перевести на домашнее обучение (онлайн) уженашла школу получила бумагу о там что нас зачисляют. Пришла в общеобразовательную школу с длкументом о переводе в другую школу мне отказали ссылаясь на то что сперва они узнают что за школа свяжутся с депортаментом. Но поставили перед фактом что все это бесполезно. Получается я не вправе выбирать где учиься моему ребенку. Это ведь точно такаеже школа и так учатся 1000 детей мы не первые. Что мне делать?

Ребёнок заболел и для обследования нужно ехать в другой город директор школы требует чтобы я перевела ребёнка на домашнее обучение или забрала документы из школы.

Есть нотариально заверенная копия свидетельства о смерти на украинском языке. Возможно ли заверить нотариусом в РФ перевод, сделанный переводчиком на русский язык, не имея оригинала документа.

Мать бывшего мужа умерла в 2005 году на территории Украины. Как выписать ее из Приватизации, если Свидетельство о смерти скорее всего будет на украинском языке?

Спасибо.

Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.

Служу 10 лет по контракту, написал рапорт на перевод с крайнего севера в южный округ на вышестоящую должность, документы отправили и сказали ждать решение, решение еще нет, но нач. штаба хочет перевести в нутри части на равнозначную должность в другое подразделение, законно его будет действие или нет, так как рапорт уже давно написан на перевод в другой округ.

А почему он хочет перевести, что бы насолить, так как были ОШМ и я с сохранением оклада встал на второй т.р c сохронением по 6 т.р,что я могу сделать, не хочется терять денежное довольствие.

ПРОШУ ОТВЕТИТЬ НЕ ССЫЛКАМИ НА СТАТЬИ, А НА ОБЫЧНОМ ЯЗЫКЕ.

Я Российский пенсионер, постоянно проживаю в Латвии. Пенсия мне начислена в рублях но в Латвию ее пересылают в евро. Возможно ли чтоб перечислялись рубли на мой рублевый счет в Латвии без конвертации в евро?

Александр.

Я гражданка другой страны и паспорт не на русском языке! Но мне нужны данные паспортадля оформления документов РФ? Как мне написать? Только данные по русски?

Скажите нужны ли апостили на документах для заключения брака с гр. Израиля в России. И какой срок действительности. Нужен ли перевод на русский.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение