Как изменить фамилию в немецких документах после развода, если у меня осталась фамилия бывшего мужа
Я собираюсь заключить брак с гражданином Швейцарии. Ранее состояла в браке с гражданином Германии. После развода у меня осталась фамилия бывшего мужа, но документы в России я на нее не меняла и брак не легализовала. Сейчас у меня возникли проблемы с несоответствием фамилии в российских документах и немецком свидетельстве о расторжении брака. Как я могу в немецких документах поменять фамилию на свою девичью.
Уважаемая Елена,
для ответа на Ваш вопрос, следует изучить все документы о которых Вы сообщили, а так же с теми письменными требованиями органа регистрации брака в том Кантоне Швейцарии, где Вы собираетесь регистрировать брак.
То есть следует определить "источник" Вашей "проблемы", который Вы в вопросе не конкретизировали.
Забегая вперёд следует сообщить, что для органов гражданского состояния Германии и Швейцарии (Burgeramt, Standesamt) т.е. с их точки зрения, Вы несоблюли порядок регистрации изменения фамилии при заключении брака в стране Вашего гражданства (в России).
Поэтому правильнее будет изменить российские документы в плане соблюдения правил при изменении фамилии в связи с заключением (уже расторгнутого) брака.
Изменение решения немецкого семейного суда (Familiengericht) согласно нормам процессуального права Германии (ZPO), возможны при наличии процессуальых ошибок или в связи с очень значительными обстоятельствами.
Скорее всего такое изменение в Вашем случае уже маловероятно, т.к. никаких процессуальных ошибок в именах и фамилиях при расторжении брака, а так же при оформлении документов в ЗАГСe (Standesamt) допущено не было.
Таким образом, просто на основе Вашего рассказа и бесплатно, дать
правильную рекомендацию невозможно.
Буду рад если мой ответ помог Вам сориентироваться в Вашей ситуации.
С уважением
Спросить