Требования при временном ввозе машины на немецких номерах в Россию - необходимость доверенности и нотариального перевода

• г. Санкт-Петербург

При временном ввозе машины на немецких номерах в Россию мне требуется доверенность. Я правильно понимаю, что вначале должна быть доверенность на немецком, заверенная нотариусом, а потом нотариальный перевод опять с заверением? Будет ли этого достаточно для пересечения границы? Да, при этом у меня паспорт РФ и проживаю я постоянно в Финляндии.

Спасибо.

Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):

Добрый день! да, для пересечения границы будет вполне.

Спросить

Уважаемый Владимир Тихомиров,

понятие "нотариальный перевод" не имеет ни правового, ни практического смысла, поскольку:

1) немецкий (и любой другой) нотариус НЕ может заверять текст любого перевода на другой язык, на котором он не может прочитать (русский, китайский и пр. ), которого он не понимает и соответственно не может ни проверить, ни заверить его правильность.

2) Для действительности нотариальных документов, составленных немецким нотариусом и для их обработки за пределами Германии существует т.н. "присяжный переводчик", которых при любом суде и для любых языков, тем боллее для русского "пруд пруди".

Такие "присяжные знатоки" имеют соответствующую печать с "крутым" номером, с названием и адресом суда, который их "обозвал" присяжными и дал разрешение переводить судебные и государственные бумаги на "их" язык.

Поэтому для любых гос органов (включая таможню, т.е. Zoll) перевод любого немецкого нотариального документа таким "присяжным переводчиком" абсолютно достаточно для любых дальнейших действий других органов (напр. таможни, регистрации, суда и пр.)

В особых случаях и для конкретного списка стран может потребоваться т.н. "апостиль", оформление которого - отдельная история, о которой читайте в моих статьях о немецком праве на русском.

Буду рад, если мой ответ помог Вам сориентироваться в Вашей ситуации.

Спросить