Как получить печать авторизованного переводчика и проводить нотариальные переводы в Москве - процедура, необходимые документы и стоимость
Какова процедура получения печати авторизованного переводчика? Я являюсь дипломированным переводчиком. Хочу расширить поле деятельности выполняя также нотариальные переводы. Для этого необходимо быть зарегистрированным в реестре и иметь печать авторизованного переводчика. Хотелось бы узнать процедуру от А до Я. Какие документы нужно собрать, куда обращаться по данному вопросу и сколько это будет стоить в Москве (хотя бы приблизительно)?
нотариус и переводчик - разные понятия разные статусы.
Подпись лицензированного специалиста-переводчика всегда заверяет нотариус, проверяя его статус.
Чтобы получить лицензию преводчика - прежде всего, предоставить диплом филологического факультета, плюс являться членом союза переводчиков РФ своего региона.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 81 из 47 431 Поиск Регистрация