Требование судьи в Крыму - перевести свое решение с украинского на русский язык - законно ли это и нужно ли заверять нотариально?

• г. Иркутск

Законно ли требует судья в респ. Крым перевести свое же решение суда от 2007 г. с украинского на русский, если в Крыму 3 гос. языка, в т.ч. русский и украинский, если да,то надо ли его заверять нотариально?

Ответы на вопрос (1):

Ну переведите в таком случае.

Спросить
Пожаловаться

На каком законном основании УФМС Крыма продолжает требовать нотариально заверенный перевод свидетельств о рождении с украинского на русский, если согласно Конституции Республики Крым, в Крыму 3 государственных языка в т.ч. и украинский. Как законно противостоять этому беспределу? Спасибо.

Я из Крыма. Медсестра. На сдачу категории нас заставляют перевести украинский диплом на русский и нотариально заверить. Законно ли это, ведь в Крыму 3 официальных языка, включая украинский.

Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.

Почему в крыму требуют перевод документов с украинского на русский если по конституции крыма украинский язык тоже государственный.

Сог ласно Конституции Республики Крым в Крыму три госсударственных языка. Законно ли требования органов ФМС о нотариальном переводе документов с украинского языка на русский.

Для получения скидки на плату за детский сад, требуют свидетельство о рождении ребенка с переводом на русский язык. (св-во о рождении на укр. языке) правомерны ли требования, если в Респ. Крым три гос. языка-русский, украинский и крымско-татарский.?

Нужен ли перевод решения суда с украинского языка на русский для получения свидет. О праве на наследство у крымского нотариуса? Ведь в Крыму Украинский язык-государственный, и нотариальное дело может производиться на любом из госязыков.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Мой зять прописан в Харькове. На момент вступления Крыма в РФ проживал в Крыму с семьей. Юридический факт пребывания его на этот день подтвержден в суде. При сдаче документов в ФМС требуют переводы паспорта, свидетельства о рождении и прочие документы на русский язык с украинского и нотариально заверить. Правомочно ли действия ФМС, т.к. в Крыму официально работают 3 языка?

ФМС г.Керчи в Крыму требуют перевод асех документов с украинского на русский, но ведь в Крыму три государственных языка-русский, украинский и крымско-татарский. Законны ли эти требования?

Почему нотариус при оформлении наследства в Крыму требует перевода украинских документов на русский язык за мой счет, если по крымской конституции у нас три языка: русский, украинский и крымско-татарский?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение