Обязательный перевод документов на русский язык в Крыму - необходимость или излишество?

• г. Краснодар

В Крыму в органах ФМС, кадастровом центре и т.п. заставляют приносить документы и их переводы заверенные у нотариуса с украинского на русский язык Зачем переводить документы с Украинского языка на русский в Крыму, если украинский язык является государственным на полуострове? Ведь это не дешево!

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Это законное требование.

Спросить
Татьяна
15.10.2015, 14:24

Требование нотариально заверенного перевода документов с украинского на русский в Крыму

Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.
Читать ответы (1)
Владимир
26.10.2015, 14:23

Необходимость перевода доверенности с украинского на русский язык в Крыму - учет государственного статуса украинского языка

Доверенность на украинском языке нужно переводить на русский в крыму, с учётом того, что украинский язык является государственным наравне с русским.
Читать ответы (1)
Валентина
01.04.2016, 14:20

Переводить ли свидетельство о рождении ребенка на украинском языке в Крыму, где используются три государственных языка?

Нужно ли переводить с украинского на русский язык свидетельство о рождении ребенка в Крыму? Ведь в Крыму прнято 3 государственных языка.
Читать ответы (1)
Оксана
25.04.2018, 20:54

Требование перевода документов на русский язык для получения паспорта в Крыму - соответствует ли закону?

В праве ли ФМС требовать перевод документов с украинского языка на русский, для получения паспорта в Крыму если украинский является государственным?
Читать ответы (1)
Анатолий
06.09.2017, 22:04

Необходимость перевода документов на русский язык в Крыму - анализ Конституции.

Добрый вечер! Обьясните, почему в Крыму необходимо производить перевод документов с украинского на русский язык? Согласно конституции Крыма ст.10 три языка являются государственными. Спасибо!
Читать ответы (3)
С уважением, Вера
13.01.2015, 22:31

Противоречие в языковой политике - почему в Крыму требуется перевод документов на русский язык

Конституция регламентирует, что в Крыму государственными являются три языка - русский, украинский и крымско-татарский. Почему же тогда, в УФМС обязательно требуется перевод детской метрики украинского образца на русский язык, при этом он должен быть заверен у нотариуса. Перевод документа может стоить от 600 до 1000 рублей.
Читать ответы (1)
Сусанна
05.10.2016, 12:37

Необходим ли перевод решения суда с украинского на русский для получения свидетельства о праве на наследство у

Нужен ли перевод решения суда с украинского языка на русский для получения свидет. О праве на наследство у крымского нотариуса? Ведь в Крыму Украинский язык-государственный, и нотариальное дело может производиться на любом из госязыков.
Читать ответы (1)
Антонина Викторовна
24.09.2015, 03:07

ФМС в Крыму требует переводить документы с украинского на русский - законно ли это?

ФМС г.Керчи в Крыму требуют перевод асех документов с украинского на русский, но ведь в Крыму три государственных языка-русский, украинский и крымско-татарский. Законны ли эти требования?
Читать ответы (1)
Елена
13.11.2015, 10:46

Зачем делать нотариально заверенный перевод украинского паспорта для оформления РВП в Крыму

Скажите, если в Крыму украинский язык считается государственным, то зачем делать нотариально заверенный перевод украинского паспорта для оформления РВП в Крыму.
Читать ответы (1)