Вопросы применения иностранного брачного договора и определения закона, применяемого в суде при разводе
Результатом брачного путешествия, стал заключённный мной брак и брачный контракт на тропическом острове, территории асоциированной с Францией. Брак с договором прошёл апостиллирование и затем регистрацию в России. Брачный договор требует применять исключительно законодательство место заключения брака, согласно коллизионным нормам международного частного права.
В иностранном брачном договоре указан пункт, что ребёнок при разводе, остаётся по месту жительства отца и с отцом, что допустимо по местному праву.
Какое право при разводе будет примять суд? Может ли отец отобрать ребёнка в России? Можно ли признать договор ничтожным?
Правда ли что, принятые Россией международные договора и конвенции, которые отсылают к коллизинному применению иностранного права, имеют приоритет над российским законодательством?
Дествует ли решение веровного суда о недопустимостимости разлучения матери и ребёнка? Можно ли этим воспользоваться?
Брачный договор требует применять исключительно законодательство место [/b[b]]заключения брака, согласно коллизионным нормам международного частного права.
Вот это и применит. Подробный анализ ситуации, если. Конечно. Это не теоретическая задача для студента из учебника, на платной основе.
СпроситьНу так какое право применит суд - российское право или страны заключения брака и брачного контракта?
СпроситьЮристы ОнЛайн: 75 из 47 430 Поиск Регистрация
Москва - онлайн услуги юристов
Источники международного частного права для коллизионных норм о праве собственности на имущество
Анализ правовых аспектов брака с иностранцем в Швейцарии - законодательство, брачный договор и раздел наследства
Сомнения в приоритете международного договора при оспаривании права пешехода двигаться по обочине в Российском суде
Важные юридические аспекты предложения немецких коллег о сотрудничестве в России - анализ законодательства и возможные риски
