Нужно ли заменять украинское свидетельство о рождении ребенка на русском языке для бухгалтерии на работе в Крыму?
Нужно ли менять украинское свидетельство о рождении ребёнка или переводить на русский язык для предоставления в бухгалтерию на работе (для налогового вычета на детей)? Я из Крыма. Где-то это прописано в законе? Спасибо.
В РФ делопроизводство ведется на государственном языке (только русский), поэтому необходим нотариальный перевод. Обращайтесь к любому нотариусу.
Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ (ред. от 05.05.2014) "О государственном языке Российской Федерации".
СпроситьА в Крыму нужно переводить свидетельство о рождении, выданное еще в Украине или можно предоставить и его?
И как долго Вы собираетесь писать и говорить на украинской мове? Нужно в обязательном порядке. Вы теперь живете и работает в РФ, на Вас распространяется законодательство РФ.
СпроситьЗдравствуйте, вам необходимо перевести свидетельство о рождении на русский язык. Спасибо за выбор нашего сайта, всего доброго, до свидания.
СпроситьА в Крыму нужно переводить свидетельство о рождении, выданное еще в Украине или можно предоставить и его?
СпроситьНо в Крыму ведь три государственных языка!
Почему нужен перевод? Конкретно в этом случае. Спасибо.
Как это можно обосновать законно? Спасибо.
СпроситьЗдравствуйте.
Как Вам уже ответила коллега выше перевод должен быть на русский язык. Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ (ред. от 05.05.2014) "О государственном языке Российской Федерации".
СпроситьЮристы ОнЛайн: 74 из 47 430 Поиск Регистрация