Как получить гражданство РФ и требования к нотариальному заверению перевода паспорта для миграционных вопросов?

• г. Краснодар

Проходим все этапы получения гражданства РФ: РВП, ВНЖ, НРЯ и на каждом этапе в ФМС требуют нотариально заверенный перевод копии паспорта (стоимость 1 копии 1000 руб) Нас в семье 5 человек. Какая норма закона регламентирует возможность заверения копии нотариально заверенного перевода паспорта в МВД по вопросам миграции? Благодарю за ответ.

Ответы на вопрос (1):

Проходим все этапы получения гражданства РФ: РВП, ВНЖ, НРЯ

Если вы проходите процедуре признания вас носителями русского языка, то вам оформление РВП не требуется...

После признания вас носителями русского языка, вы сразу моете оформить ВНЖ.

Спросить
Пожаловаться

В фмс для оформления рвп требуют копии нотариально заверенного перевода документов с украинского языка. У нас нотариально заверенный перевод подшит к оригиналам документов. Можно ли в фмс подать ксерокопии этого перевода без заверения у нотариу са? Правомерны ли будут действия работников фмс в случае отказа принять копии нотариально заверенного перевода без заверения?

В фмс для оформления рвп требуют копии нотариально заверенного перевода документов с украинского языка. У нас нотариально заверенный перевод подшит к оригиналам документов. Можно ли в фмс подать ксерокопии этого перевода без заверения у нотариу

са? Правомерны ли будут действия работников фмс в случае отказа принять копии нотар-ально заверенного перевода без заверения?

Возник вопрос.

Есть 2 понятия Нотариально заверенный перевод паспорта, а есть (копия Нотариально заверенного перевода паспорта) . Гос органы требуют копию Нотариально заверенного перевода паспорта, но при этом сильно удивляются и требуют оригинал когда приносишь им копию. В свою очередь переводчик поясняет - что оригинал отдавать не нужно, это мой документ, и до внесения изменений в паспорт - делаать новый перевод не нужно, а просто делать из него ксерокопии с предьявленнием оригинала перевода.

Действительно ли нужно отдавать перевод документа?

Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?

Почему в Липецке при переводе паспорта не надо переводить все печати о въезде и выезде, и людям которые подают документы на рвп и гражданство переводы обходятся до 1000 руб, а в Пскове требуют все переводы печатей, и перевод одного паспорта обходится в 6000 руб, что законы для регионов которые принимают переселенцев, разные? И откуда такие расценки?

Какой порядок перевода и нотариального заверения копии паспорта иностранного гражданина (требуемый итог: нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык + копия)? В какой стране это лучше делать? Если за границей, то действительна ли у нас печать их нотариуса? Требуется ли легализация копии паспорта или его перевода?

Как правильно сделать нотариально заверенный перевод паспорта после получения ВНЖ, для регистрации по месту жительства в МФЦ (ФМС). Интересует какие страницы паспорта должны быть в переводе. На странице с печатью РВП - стоит теперь штамп ПОГАШЕНО - эту страницу не надо? Только новую страницу с ВНЖ?

Спасибо.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Установление отцовства иностранным гражданином. Можно ли вместо нотариально заверенного перевода паспорта иностранного гражданина использовать нотариально заверенный перевод водительского удостоверения?

Скажите, в женской консультации попросили принести 2 копии перевода паспорта заверенного нотариально. У меня есть перевод паспорта без печати рвп, нужно по новой делать перевод? Или я могу две копии сделать только первой страницы.

Мне нужно сделать нотариально заверенную копию свидетельства о рождении на иностранном языке. У меня есть нотариально заверенный перевод копии свидетельства. Оригинал не подшит к переводу. Я предоставила свидетельство и перевод, но нотариус отказал, т к документ не подшит. Я не хочу подшивать документ, чтоб его не испортить. В ФМС просят нотариально заверенную копию и нотариально заверенный перевод. Почему нотариус отказался сделать копию, если я предоставила перевод? В каком пункте закона о нотариате написано, что оригинал обязан быть подшит к переводу? Заранее спасибо!

Ирина 89114659252

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение