Нужен ли перевод таджикского паспорта если в нём и так написано и на русском и на таджикском?

• г. Нижний Новгород

Нужен ли перевод таджикского паспорта если в нём и так написано и на русском и на таджикском?

Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):

Добрый день, Нелля!

Все зависит от ситуации и от организации, требования могут различаться. Например, при оформлении сделок, особенно требующих нотариального заверения, потребуется нотариально заверенный перевод паспорта. А если покупать билет на внутренний рейс автобуса, то перевода не нужно.

Спросить

Нужен ли перевод таджикского паспорта если в нём и так написано и на русском и на таджикском?

Все зависит от ситуации. Если для получения РВП то нужен. Доброго дня.

Спросить
Вера
30.06.2021, 16:03

Переводчик английского языка столкнулся с проблемой перевода отчества в паспорте гражданина Таджикистана

Я переводчик английского языка. Обратился гражданин Таджикистана с просьбой перевести паспорт. В английской версии отчество не указано, а в таджикской - указано. Причем, написано все русскими понятными мне буквами. Он просит приписать это отчество в переводе, мол, требуют в УФМС, чтоб оно было. Как быть, ведь в английской версии отчество отсутствует?
Читать ответы (3)
Валерий
12.09.2015, 07:41

Если данные паспорта читаются на русском (паспорт таджикский), то обязателен ли его перевод при подаче заявления в суд?

Если данные паспорта читаются на русском (паспорт таджикский), то обязателен ли его перевод при подаче заявления в суд?
Читать ответы (2)
Романов Сухраб
25.04.2021, 01:56

Необходимость повторного перевода штампов и печатей на русский язык - практика работы Пенсионного фонда

Нужен ли перевод штампов и печатей с таджикского на русский язык если справка выданна на русском языке. А печати уже продублированны, то есть в печати имеется русский и таджикский язык. Пенсионный фонд отправляет к переводчику еще раз переводить штампы и печати.
Читать ответы (1)
Егит
22.12.2018, 19:00

Нужен ли перевод эстонского свид о рождении, если в нём и так написано и на русском и на эстонском? (печать в том числе) для НР.

Нужен ли перевод эстонского свид о рождении, если в нём и так написано и на русском и на эстонском? (печать в том числе) для НРЯ.
Читать ответы (0)
Александр
25.03.2015, 23:50

Необходимость перевода таджикского водительского удостоверения с символом TJ

Скажите нужно ли делать перевод таджикских прав если ВОДИТЕЛЬСКОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ написано на таджикском латинском и русском языках но при этом в верхнем левом углу есть символ TJ
Читать ответы (2)
Евгения
04.06.2019, 10:38

Перевод печатей в аттестате стран СНГ, нужен ли

25. Нужно ли делать перевод печати на русский язык, если печать выполнена и на русском и на казахском языках, если да, то смысл переводить? 25.1. да. нужно делать Вопрос, какой закон диктует это? (закон, параграф, статья)
Читать ответы (0)