Нужен ли перевод свидетельства о рождении для рвп если свидетельство на русском и киргизском языке?

• г. Иркутск

Нужен ли перевод свидетельства о рождении для рвп если свидетельство на русском и киргизском языке?

Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):

Свидетельство о рождении дублировано на русский язык, перевод самого свидетельства не требуется

Ну кроме этого вам необходимо обратить внимание на текст печати

Если текст печатает не дублированный на русский язык потребуются только перевод печати.

Спросить

Здравствуйте! Если в свидетельстве о рождении печати на киргизом языке, переводить на русский язык нужно будет содержание печати. Перевод должен быть нотариально удостоверен.

Спросить
Людмила
28.02.2017, 23:21

Требуется ли перевод свидетельства о рождении на русский язык для подачи на ВНЖ

Нужен ли перевод свидетельства о рождении ребенка, если свидетельство написано на трех языках, в том числе и на русском языке, в печати тоже есть на русском языке для подачи на ВНЖ.
Читать ответы (1)
Евгений
11.01.2017, 19:37

УФМС требуют перевод печати свидетельства о рождении ребенка, гражданина России, родившегося в Казахстане

В пенсионном фонде отказывают в получении мат. капитала. Требуют перевод печати свидетельства о рождении (старший ребенок родился в Казахстане). Свидетельство о рождении на двух языках: казахском и русском. Печать только на казахском языке. На основании этого свидетельства выдан паспорт РФ. УФМС перевод не требовала. В свидетельстве есть отметка, что ребенок гражданин России. Обоснованно ли требование в переводе?
Читать ответы (5)
Юрий Евгеньевич
01.09.2016, 14:24

Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык в паспортном столе Крыма вызывает вопросы по обоснованности

Верно ли требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык, если данные в нём заполнены на русском языке (на украинском только сам бланк свидетельства)? Тем более, что в Крыму украинский язык имеет статус государственного! Для чего требуется нотариальное заверение этого перевода? Ответ, который меня не устраивает: "Свидетельство о рождении должно быть переведено на русский язык и перевод нотариально заверен. Именно эти самые "строки" что отпечатаны в СоР на украинском языке и требуют перевода, иначе-никак" Что значит "иначе-никак". Основание? На обоснованные доводы дается такой же как и в паспортном столе необоснованный ответ.
Читать ответы (5)
Татьяна
02.04.2016, 08:49

Требования нотариального заверения свидетельства о рождении, выданного в СССР в 1957 году, при подаче документов на РВП

При подаче документов на РВП инспектор миграционной службы потребовал нотариального заверения свидетельства о рождении, выданного на территории Украинской ССР в 1957. Текст свидетельства на русском языке, а месяц рождения и месяц выдачи написан на украинском языке. Нотариус отказывается заверять документ без перевода. Правомерны ли их действия? Нужно ли вообще заверять это свидетельство о рождении, выданное в СССР?
Читать ответы (1)
Анастасия
24.07.2013, 19:45

Требуется ли нотариальный перевод свидетельства о рождении для получения внутреннего паспорта в России, полученного в Молдове?

Я гражданка Российской Федерации. Паспорт получила в Молдове (г.Кишинев) Для получения внутреннего паспорта нужен нотариальный перевод свидетельства рождения? (Свидетельство рождения на молдавском языке)
Читать ответы (1)
Наталия Николаевна
08.10.2014, 14:25

Услуги по переводу свидетельств о рождении с украинского на русский в Севастополе.

Где в Севастополе можно сделать перевод свидетельства о рождении с украинского на русский для ОМС или может обратиться в ЗАГС и попросить сделать новое свидетельство на русском языке?
Читать ответы (1)
Марина
12.03.2015, 09:44

Требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык

Верно ли требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык, если данные в нём заполнены на русском языке (на украинском только сам бланк свидетельства)? Тем более, что в Крыму украинский язык имеет статус государственного! Для чего требуется нотариальное заверение этого перевода?
Читать ответы (1)
Медик
09.03.2022, 14:26

Нужен ли перевод свидетельства о рождении для получения гражданства РФ?

Нужен ли перевод свидетельствы о рождении? Добрый день, скажите пожалуйста, у меня свидетельство о рождении Республики Таджикистан, 4 страницы, 2 из них на таджикском, 2 на русском языке (дублируется с таджикского на русском) и печать где русские страницы тоже на двух языках, то есть таджикский и русский (тоже дублируется с таджикского) , нужен ли перевод для подачи документов на гражданство РФ, если как выше сказал всё есть на русском?
Читать ответы (2)