
В России ему выдали Страховое Пенсионное Свидетельство без ошибки с учётом того, что здесь в Америке ему исправят отчество.
Как исправить букву «Ё» на "Е"?
Здравствуйте!
Меня зовут Руслан Плугатарев.
У меня такие проблемы:
1. Когда я жил в Линкольн, штат Небраска, у меня в 2010 м в январе родился первенец - Вячеслав. И я допустил ошибку при переводе. В его фамилии, вместо буквы "е" я перевёл букву "ё" - Плугатарёв. А когда был в России, то мне показали на эту ошибку. У вас вся семья Плугатарев, а Вячеслав Плугатарёв. В России ему выдали Страховое Пенсионное Свидетельство без ошибки с учётом того, что здесь в Америке ему исправят букву "ё" на букву "е".
2. И вторая: В 2012 м в декабре у меня родился второй сын Иван. Когда были в роддоме, то в свидетельстве о рождении, вместо полного отчества, написали просто "Р" и получился "Плугатарев Иван Р. (с точкой)" вместо "Плугатарев Иван Русланович". И в России мне говорят, а почему у него нет отчества, а просто " Р. (с точкой)". Здесь в Америке вы тоже знаете наверное, что у американцев нет отчества, поэтому я автоматически так написал неподумавши о будущем. В России ему выдали Страховое Пенсионное Свидетельство без ошибки с учётом того, что здесь в Америке ему исправят отчество.
6 месяцев назад 21 мая 2017 у нас родился третий сын Рувим в штате Миннесота. Уже, зная все допущенные ошибки, ему я всё делаю без ошибок.
Мы с женой оба граждане России, и имеем прописку в Ростовской области.
Подскажите, что мне нужно для исправления этих ошибок.
И можно ли это сделать в России?
Прошу извинения за неудобства с моей стороны.
С уважением к вам, Руслан Плугатарев.
Юристы ОнЛайн: 58 из 47 431 Поиск Регистрация
