Требуются нотариально заверенные переводы печати в документах для регистрации брака в ЗАГСе - правомерно ли это?
Добрый вечер. Подскажите пожалуйста. Я являюсь гражданином Республики Беларусь. Пытаюсь со своей девушкой подать заявление в загс на свадьбу. Я собрал нужный пакет документов. Один из документов о том, что я в браке не состоял и у меня нет никаких запретов. В этой справке стоит печать соответствующего белорусского органа на белорусском языке, а всё содержание на русском. От меня потребовали заверенный натариально перевод печати, которая находится в этом документе. Насколько это правомерно?
И если на печати текст не очень хорошо виден и его перевод затруднён, что делать в такой ситуации?
Добрый день. Абсолютно правомерно требование о переводе. Если бы в печати текст был продублирован на русский язык, тогда перевод не нужен. Переводчики знают как разбирать текст на сложночитаемых печатях, в случае не разборчивости так и указывают в своем переводе.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 37 из 47 430 Поиск Регистрация