Неправильное указание данных в кредитном договоре на английском - вопрос о действительности
В кредитном договоре не верно указано место рождения и фамилия заемщикав английском транскрипции. Считается договор действительным?
Ситуация может рассматриваться в разных плоскостях -
заключение договора третьим лицом, совершения сделки под влиянием заблуждения (ст.178 ГК), совершение сделки, совершенной под влиянием обмана (ст.179 ГК), и пр.
Для более детального анализа нужно смотреть документы.
СпроситьДа, он считается действительным.
Вы подписали договор, брали деньги.
На такого рода ошибках защиту построить нельзя.
Могут быть другие моменты.
СпроситьДобрый день, Ольга
Если заёмщик производил выплаты по этому договору то признать его недействительным врятли получится, поскольку судебная практика подходит к этому обычно не формально. К тому же на договоре подпись заемщика. Как вы себе представляете оспаривание? В моей фамилии допущена ошибка, я конечно подписала договор и оплачивала по нему... но этот договор недействительный... Шансы в суде крайне низкие.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 31 из 47 431 Поиск Регистрация