Предложение работы переводчиком на русский язык от китайского филиала корейской компании Hanwha - подозрения в обмане и возможные риски
Нашел вакансию корейской компании Hanwha (китайский филиал) на зарубежном аналоге hh. Требуются удаленные переводчики на русский язык. Условия максимально красивые, но есть одно но: писали мне от лица крупной, зарекомендовавшей себя копании, но с сомнительного эл. адреса. Было собеседование. По скайпу созвонились с менеджером, однако, из-за "неполадок в связи" он попросил заполнить тестовый опросник. Заполнил. Написали, что все хорошо, я прошел. Теперь прислали оффер. И просят скинуть сканы подписанного документа и фото загран. Паспорта. Хочу отметить, что я НЕ переводчик, и для них это было неважно. При вопросе о гарантиях того, что они пишут от имени компании, сказали, что эл. адрес является доказательством. Хотя домен, с которого приходят сообщения, хоть и содержит в себе название компании, был зарегистрирован в 2018 году и в описании не содержит никакой информации.
Пожалуйста, не могли бы вы мне объяснить, где подвох, как меня могут обмануть, и какие риски могут быть при принятии данного предложения?
Влад, подвох может быть в том, что рано или поздно могут под тем или иным предлогом (залог, страховка, оформление...) начать просить деньги.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 72 из 47 430 Поиск Регистрация