Возможно ли нотариально заверить перевод свидетельства о рождении задним числом?
Возможно ли нотариально заверить перевод свидетельства о рождении задним числом? Так, документы подали в сентября 2018 г и сейчас в марте 2019 г. выясняется, что необходим перевод документа нотариально заверенный. В центре перевода на это юрист не идет.
Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?
Внесение брака, заключенного в России, в реестр актов гражданского состояния Швейцарии Для упрощения в данном тексте используется только мужская форма обращения. Женская форма, разумеется, учтена в данном контексте.
29.05.2020
Реф. 124.1
Вам понадобится апостиль документа в министерстве юстиции. К ответу приложил файл с контактами.
СпроситьЗдравствуйте Анастасия
Обратите внимание
Перевод документов с нотариальным заверением на основании ст.81. Свидетельствование верности перевода "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" требуется компаниям или частным лицам в случаях, если переведенному тексту требуется придать юридическую силу. Нотариально заверенным является, переведенный дипломированным специалистом, документ или текст, при этом подлинность подписи переводчика заверена нотариусом.
Само нотариальное заверение переводить не надо, так как нотариус, как правило, перевод не осуществляет, он лишь свидетельствует подлинность подписи известного ему переводчика.
Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?
Скорее всего нет, так как тот нотариус, который назначает переводчика и должен заверять этот документ.
СпроситьЗдравствуйте, Анастасия!
Отвечу понятнее. И с учетом Вашего уточнения.
Заверение тоже нужно переводить.
Перевод удостоверяется.
Можно заверить у другого нотариуса.
Последовательность следующая. Проще чем Вы пишите:
идите в бюро переводов, которое сотрудничает с нотариусами. Таких много.
Они делают копию, перевод и заверяют подпись своего переводчика нотариально.
Т.е. смысл в том, что нотариус должен удостоверить подпись переводчика. Это делается при нотариусе.
Ст.81 Основ законодательства о нотариате.
СпроситьЗдравствуйте!
Вопрос решается на основе ст. 81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 26.03.2022).
Подшивать ничего не нужно.
Можно сделать перевод и удостоверить апостилем.
Перевод будет удостоверен.
Перевод можете удостоверить у любого нотариуса согласно прайса конкретного нотариуса.
Многие часто путают эту услугу с удостоверением подлинности подписи переводчика, что является ошибкой. Нотариус может лично удостоверить перевод, если он знает иностранный язык на соответствующем уровне.
На практике такое встречается крайне редко. Во-первых, для клиента это "встанет в копеечку" . Удостоверяется каждая страница переведенного текста. А значит, клиент оплатит нотариальную пошлину и техническую работу за каждую страницу документа.
Во-вторых, нотариусы редко знают иностранный язык на достаточном для переводческой деятельности уровне. Мало кому удается стать профессионалом в двух сложных профессиях одновременно.
В-третьих, другие нотариальные услуги гораздо более маржинальны. Зачем нотариусу тратить драгоценное время на низко маржинальную работу, когда с ней великолепно справляются посвятившие ей жизнь переводчики?
Удостоверение нотариусом подлинности подписи переводчика
Это самый распространенный вид удостоверения в РФ и большинстве других государств. Ответственность за перевод полностью возлагается на переводчика. Подлинность его подписи на переводе удостоверяется нотариусом.
Нотариальные конторы расположены по всей территории РФ. Именно такие переводы принимаются государственными структурами РФ.
СпроситьВерна ли последовательность действий -
1. Копия со свидетельства о рождении
2. Её нотариальное заверение (на русском)
3. В бюро переводов переводят нотариально заверенную копию (ту, которая на русском) с печатью нотариуса и его подписью
4. Нотариус при бюро переводов заверяет этот перевод и ставит свою подпись и отмечает, что все верно.
СпроситьСуществуют документы на украинском языке (Свидетельства о рождении), перевод которых был осуществлен на русский язык. Нужно нотариальное заверение.
Документы выданы в СССР 1940 г. и 1962 г.
Однако, на этих документах неразборчивый штамп.
В переводе указано:
Штамп: Неразборчиво.
Я обратился в Генеральное Консульство России за разъяснением, можно ли заверить такой перевод. Мне сообщили, что обязателен перевод всех печатей и штампов, содержащихся в документах.
Как поступить, если штамп на документе неразборчив, и узнать штамп затруднительно?
Здравствуйте Константин!
Вам правильно сказали в консульстве.
Вам еще раз следует обратиться к консулу РФ, в соответствии со ст.26 Федерального закона от 5 июля 2010 г. N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации" - именно с вопросом удостоверить.
В обязанности консульства входит удостоверять сделки (в том числе договоры, завещания, доверенности и т.п.), кроме договоров об отчуждении недвижимого имущества, находящегося на территории Российской Федерации.
Консульство и обязано вам удостоверить свидетельство о рождении, его перевод.
Если консульству будет затруднительно разобрать штамп, то следует либо заказать дубликат документа - свидетельства либо консульство вправе сделать соответствующие запросы для удостоверения свидетельства и перевода.
Всего доброго вам решить ваш вопрос.
Надеюсь мой вам ответ помог!
СпроситьДокументы, предоставляемые для нотариального свидетельствования верности перевода должны быть в подлиннике или копии, удостоверенной уполномоченным лицом, иметь все необходимые подписи, печати, дату, соответствовать законодательству РФ и международным договорам.
Если на документ штамп является не разборчивым, то к сожалению у вас не получится нотариально заверить эти свидетельства о рождении
«Основы Законодательства Российской Федерации о нотариате» (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1):
Статья 45.Требования к документам, представляемым для совершения нотариальных действий
Нотариусы не принимают для совершения нотариальных действий документы, имеющие подчистки либо подписки, зачёркнутые слова и иные неоговорённые исправления, а также документы, исполненные карандашом. Текст нотариально удостоверяемой сделки должен быть написан ясно и чётко, относящиеся к содержанию документа числа и сроки обозначены хотя бы один раз словами, а наименования юридических лиц без сокращений, с указанием адресов их органов. Фамилии, имена и отчества граждан, адрес их места жительства должны быть написаны полностью.
В документе, объём которого превышает один лист, листы должны быть прошиты, пронумерованы и скреплены печатью.
Таким образом, для нотариальных действий необходимо предоставить оформленные должным образом официальные документы или их заверенные копии, выданные либо в РФ, либо в другом государстве (при условии их легализации). В настоящее время распространены два вида легализации: консульская легализация и апостилирование документов. Принятие документов без легализации допускается в случае, если на них распространяется действие международных двухсторонних договоров о взаимной правовой помощи или Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанной в Минске 22.01.1993 г.
СпроситьВам Нужно делать запрос в орган, выдавший данные документы, либо запросить дубликаты. Это все в органах ЗАГС Украины. Это можно сделать дистанционным способом через представителя.
Согласно:
ЗАКОНу УКРАИНЫ
О государственной регистрации актов гражданского состояния
от 01.07.2010 № 2398-VI.
Тк если печать не читаема, то нужен новый документ, тк печать является обязательным атрибутом, который подверждает достоверность документа!
Удостоверяющая печать, Гербовая печать — инструмент для заверения подлинности документов, а также оттиск, полученный с помощью этого инструмента. (Википедия)
СпроситьПеревод печати обязателен и если она не читаема, то не получиться заверить у нотариуса
Нотариус может заверить перевод с читаемых документов
В приеме иностранных официальных документов, составленных с участием должностных лиц компетентных органов государства пребывания для представления в компетентные органы Российской Федерации, консульскими учреждениями отказывается, если документы:
не являются четкими и ясными, а подписи должностных лиц и оттиски печати, содержащиеся на документах, - отчетливыми.
Не содержат реквизитов, наличие которых является обязательным (номер, дата, подпись, штамп, печать), или на представленных документах подпись должностного лица и оттиск печати не соответствуют имеющимся в консульских учреждениях образцам;
Согласно требованиям с Приказа МИД РФ от от 18.06.2012 N 9470 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов"
Для решения вопроса придется запросить документы с органов выдавших данные документы через консульство
Государственная услуга по истребованию личных документов, составленных в отношении российских граждан компетентными органами иностранных государств, с территории этих государств осуществляется:
- Министерством иностранных дел Российской Федерации,
- Министерством юстиции Российской Федерации
в соответствии с Административным регламентом предоставления государственной услуги по истребованию личных документов, утвержденным приказом МИД России и Минюста России от 29 июня 2012 года № 10489/124 и зарегистрированным в Минюсте России 25 июля 2012 года за № 25033.
СпроситьЗдравствуйте! Вопрос, есть перевод Украинского документа, нотариально заверенный и прошит. Могу ли я чтоб не делать ещё один т.к. необходим не один, заверить ксерокопию перевода у нотариуса? Как по закону? А то один нотариус говорит можно другой говорит по закону нельзя делать и заверять ксерокопию перевода. Я не пойму ведь заверенный перевод является официальным документом!
Здравствуйте. Спрашивать нужно не у нотариуса, а там, куда вы собираетесь предоставлять перевод. Если там примут нотариально удостоверенную копию нотариально удостоверенного перевода, то делайте у того нотариуса, который согласен это сделать.
СпроситьНужно ли в ФМС предоставлять подлинник свидетельства о рождении на украинском языке, или только нотариально заверенный перевод (первая страница перевода - ксерокопия документа). Имеет ли срок действия этот перевод?
Да
Заявление подается лично в территориальный орган ФМС или в электронной форме с использованием единого портала. В заявлении необходимо указать несовершеннолетних членов семьи, предполагающих въехать в пределах квоты. Совершеннолетние члены семьи подают заявления отдельно. При подаче заявления необходимо представить документы, удостоверяющие личность и гражданство заявителя, а также подтверждающие место его жительства (пребывания).
Федеральный закон от 31.05.2002 N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации"
СпроситьПодлинник и переведенную заверенную копию на основании ФЗ О гражданстве РФ и Федеральный закон от 18.07.2006 N 109-ФЗ (ред. от 28.07.2012) "О миграционном учете...
СпроситьДокументы, необходимые для приема в гражданство РФ в упрощенном порядке по
ст. 14 ч.1 п. «В» Федерального Закона от 31.05.2002г. № 62-ФЗ «О гражданстве РФ»
(граждане государств, входивших в состав СССР, получили в РФ
среднее или высшее профобразование после 01.07.2002г.)
1. Три фотографии (размером 3х4 см).
2. Заявление в 2 экз. (стандартное приложение № 1).
3. Вид на жительство для иностранного гражданина (копия).
4. Документ, удостоверяющий личность, к которому выдан вид на жительство (копия).
5. Свидетельство о рождении заявителя (с переводом, нотариально заверенное).
6. Документ, подтверждающий смену фамилии (свидетельство о браке, свидетельство о расторжении брака (+ справка о регистрации брака) (копия нотариально заверенная).
7. Документ, подтверждающий наличие законного источника средств к существованию (справка о доходах физического лица, декларация по налогам на доходы физических лиц с отметкой налогового органа, справка с места работы, трудовая книжка, пенсионное удостоверение, справка органа социальной защиты о получении пособия, подтверждение получения алиментов, справка о наличии вклада в кредитном учреждении с указанием номера счета, свидетельство о праве на наследство, справка о доходах лица, на иждивении которого находится заявитель, либо иной документ, подтверждающий получение доходов от не запрещенной законом деятельности).
8. Документ о законченном среднем профессиональном образовании (базового уровня или повышенного уровня), либо диплом бакалавра, либо диплом специалиста с высшим профессиональным образованием, либо диплом магистра и приложение к каждому из указанных документов (копия нотариально заверенная), а также справку из учебного заведения выдавшего диплом, подтверждающую освоение полной образовательной программы на территории Российской Федерации.
9. Квитанция об уплате госпошлины на сумму 2000 рублей.
10. Обращение заявителя в дипломатическое представительство или консульское учреждение об отказе от имеющегося иного гражданства (нотариально заверенная копия с квитанцией о заказном почтовом отправлении).
Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке (в т.ч. печати и штампы), подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена нотариальной записью.
В случае различных написаний населенных пунктов, районов, областей, данный факт должен быть удостоверен соответствующей справкой, выданной городским или областным архивом на территории иностранного государства.
СпроситьПеревод срока действия не имеет. Необходимо представить и подлинник и перевод.
"Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам"
(Заключена в г. Минске 22.01.1993)
(вступила в силу 19.05.1994, для Российской Федерации 10.12.1994)
(с изм. от 28.03.1997)
Статья 13
Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.
Указ Президента РФ от 14.11.2002 N 1325
(ред. от 06.08.2014)
"Об утверждении Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации"
Прием в гражданство
Российской Федерации в упрощенном порядке
13. Иностранные граждане и лица без гражданства, достигшие возраста 18 лет и обладающие дееспособностью, могут быть приняты в гражданство Российской Федерации в упрощенном порядке на основании частей первой - пятой и седьмой статьи 14 Федерального закона.
(в ред. Указов Президента РФ от 31.12.2003 N 1545, от 14.09.2012 N 1289)
(см. текст в предыдущей редакции)
14. Иностранные граждане и лица без гражданства, указанные в пункте 13 настоящего Положения, проживающие на территории Российской Федерации, в зависимости от наличия установленных Федеральным законом оснований и условий приобретения гражданства Российской Федерации вместе с заявлением о приеме в гражданство Российской Федерации (приложение N 1) представляют:
а) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании пункта "а" части первой статьи 14 Федерального закона:
вид на жительство;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих наличие законного источника средств к существованию;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих владение русским языком, если заявитель не освобождается в соответствии с названным пунктом от представления этих документов;
свидетельство о рождении заявителя;
паспорт гражданина Российской Федерации родителя, проживающего на территории Российской Федерации, с отметкой о регистрации по месту жительства;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов об отказе от имеющегося иного гражданства, а при необходимости - и квитанцию о заказном почтовом отправлении, за исключением случаев, когда отказ от иного гражданства не требуется;
б) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании пункта "б" части первой статьи 14 Федерального закона:
вид на жительство;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих наличие законного источника средств к существованию;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих владение русским языком, если заявитель не освобождается в соответствии с названным пунктом от представления этих документов;
один из документов, подтверждающих наличие у заявителя гражданства СССР в прошлом (свидетельство о рождении, выданное органом записи актов гражданского состояния на территории СССР либо дипломатическим представительством или консульским учреждением СССР на территории иностранного государства. В случае если свидетельство о рождении выдано органом иностранного государства, документами, подтверждающими, что заявитель состоял в гражданстве СССР в прошлом, могут служить соответствующие официальные данные полномочного органа, либо справка полномочного органа иного государства, входившего в состав СССР, об обмене паспорта гражданина СССР на документ лица без гражданства, либо паспорт гражданина СССР);
в) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании пункта "в" части первой статьи 14 Федерального закона:
вид на жительство;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих наличие законного источника средств к существованию;
документ об образовании, полученный до 1 сентября 2013 г. (документ о законченном среднем профессиональном образовании, либо о высшем профессиональном образовании, либо о послевузовском профессиональном образовании), или документ об образовании и о квалификации, полученный после 1 сентября 2013 г., и приложение к каждому из указанных документов, а также справку из образовательной организации, выдавшей документ, подтверждающую освоение образовательной программы на территории Российской Федерации;
(в ред. Указа Президента РФ от 28.12.2013 N 964)
(см. текст в предыдущей редакции)
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов об отказе от имеющегося иного гражданства, а при необходимости - и квитанцию о заказном почтовом отправлении, за исключением случаев, когда отказ от иного гражданства не требуется;
г) при наличии хотя бы одного из оснований, предусмотренных частью второй статьи 14 Федерального закона, вместе с документами, перечисленными в пункте 10 настоящего Положения:
лицо, родившееся на территории РСФСР и имевшее гражданство бывшего СССР, - свидетельство о рождении, выданное на территории РСФСР органом записи актов гражданского состояния. В случае отсутствия указанного свидетельства документом, подтверждающим, что заявитель родился на территории РСФСР и состоял в гражданстве СССР в прошлом, является паспорт гражданина СССР образца 1974 года, в который внесены соответствующие сведения;
лицо, состоящее в браке с гражданином Российской Федерации, - свидетельство о браке и паспорт супруга, имеющего гражданство Российской Федерации;
нетрудоспособное лицо, имеющее дееспособных сына или дочь, достигших возраста 18 лет и состоящих в гражданстве Российской Федерации, - свидетельство о рождении и паспорт гражданина Российской Федерации сына или дочери, а также один из документов, подтверждающих нетрудоспособность заявителя (удостоверение инвалида, пенсионное удостоверение (для мужчин, достигших возраста 65 лет, для женщин - 60 лет), справка об инвалидности, выданная учреждением государственной службы медико-социальной экспертизы);
г.1) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании части второй.1 статьи 14 Федерального закона:
вид на жительство;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих наличие законного источника средств к существованию;
решение о признании заявителя носителем русского языка, принятое комиссией Федеральной миграционной службы или ее территориального органа по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка (далее - комиссия по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка);
документ полномочного органа (удостоверенный полномочным органом) иностранного государства, подтверждающий выход заявителя из гражданства данного государства, либо документ, подтверждающий невозможность отказа от гражданства иностранного государства в силу независящих от заявителя причин. Документом, подтверждающим невозможность отказа от гражданства иностранного государства, является решение полномочного органа иностранного государства об отказе заявителю в выходе из гражданства либо документ, подтверждающий, что выход из гражданства не допускается законодательством этого государства или что заявитель в установленном порядке обратился в полномочный орган иностранного государства с заявлением о выходе из гражданства, но по такому заявлению в установленный законодательством этого государства срок не было принято решение. Представление указанных документов не требуется, если заявитель состоит в гражданстве государства, с которым существует международный договор Российской Федерации, предусматривающий возможность сохранения имеющегося иного гражданства при приобретении гражданства Российской Федерации;
(пп. "г.1" введен Указом Президента РФ от 06.08.2014 N 551)
д) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании части третьей статьи 14 Федерального закона:
паспорт гражданина СССР образца 1974 года с отметкой о регистрации по месту жительства по состоянию на 1 июля 2002 г., либо документ, удостоверяющий личность иностранного гражданина или лица без гражданства, со свидетельством о регистрации по месту жительства по состоянию на 1 июля 2002 г., либо вид на жительство (при его наличии) с отметкой о регистрации по месту жительства по состоянию на 1 июля 2002 г.;
один из документов, подтверждающих нетрудоспособность заявителя (удостоверение инвалида, пенсионное удостоверение (для мужчин, достигших возраста 65 лет, для женщин - 60 лет), справка об инвалидности, выданная учреждением государственной службы медико-социальной экспертизы);
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих владение русским языком, если заявитель не освобождается в соответствии с названным пунктом от представления этих документов;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов об отказе от имеющегося иного гражданства, а при необходимости - и квитанцию о заказном почтовом отправлении, за исключением случаев, когда отказ от иного гражданства не требуется;
е) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании части четвертой статьи 14 Федерального закона:
паспорт гражданина СССР образца 1974 года с отметкой о регистрации по месту жительства по состоянию на 1 июля 2002 г., либо документ, удостоверяющий личность иностранного гражданина или лица без гражданства, со свидетельством о регистрации по месту жительства по состоянию на 1 июля 2002 г., либо разрешение на временное проживание в Российской Федерации, либо вид на жительство;
(в ред. Указа Президента РФ от 03.11.2006 N 1226)
(см. текст в предыдущей редакции)
один из перечисленных в подпункте "б" настоящего пункта документов, подтверждающих наличие у заявителя гражданства СССР в прошлом;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов об отказе от имеющегося иного гражданства, а при необходимости - и квитанцию о заказном почтовом отправлении, за исключением случаев, когда отказ от иного гражданства не требуется;
ж) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании части пятой статьи 14 Федерального закона:
паспорт гражданина СССР образца 1974 года с отметкой о регистрации по месту жительства, либо документ, удостоверяющий личность иностранного гражданина или лица без гражданства, со свидетельством о регистрации по месту жительства, либо разрешение на временное проживание в Российской Федерации, либо вид на жительство (при его наличии);
удостоверение ветерана Великой Отечественной войны, либо удостоверение инвалида Отечественной войны, либо удостоверение участника войны, либо удостоверение о праве на льготы;
один из перечисленных в подпункте "б" настоящего пункта документов, подтверждающих наличие у заявителя гражданства СССР в прошлом;
з) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании части седьмой статьи 14 Федерального закона:
разрешение на временное проживание в Российской Федерации или вид на жительство;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов об отказе от имеющегося иного гражданства, а при необходимости - и квитанцию о заказном почтовом отправлении, за исключением случаев, когда отказ от иного гражданства не требуется;
свидетельство участника Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 22 июня 2006 г. N 637 "О мерах по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом" (далее - Государственная программа), либо копию свидетельства участника Государственной программы, если заявитель является членом семьи участника этой программы.
(в ред. Указа Президента РФ от 06.08.2014 N 551)
(см. текст в предыдущей редакции)
(пп. "з" введен Указом Президента РФ от 14.09.2012 N 1289)
(п. 14 в ред. Указа Президента РФ от 31.12.2003 N 1545)
(см. текст в предыдущей редакции)
14.1. Утратил силу. - Указ Президента РФ от 14.09.2012 N 1289.
(см. текст в предыдущей редакции)
15. Иностранные граждане и лица без гражданства, указанные в пункте 13 настоящего Положения, проживающие за пределами Российской Федерации, вместе с заявлением (приложение N 2) о приеме в гражданство Российской Федерации на основании части первой статьи 14 Федерального закона представляют:
документ, подтверждающий разрешение властей иностранного государства на проживание заявителя на территории этого государства (при отсутствии соответствующих данных в документе, удостоверяющем личность заявителя);
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих наличие законного источника средств к существованию.
Иностранные граждане представляют документ полномочного органа иностранного государства, подтверждающий обращение заявителя об отказе от имеющегося иного гражданства в порядке, предусмотренном законодательством данного государства, либо невозможность отказа от иного гражданства. Если отказ лица от иного гражданства возможен, но обусловлен приобретением гражданства Российской Федерации, либо если иное гражданство прекращается у лица вследствие приобретения гражданства Российской Федерации, заявитель вместо указанного документа представляет обязательство направить в полномочный орган, принявший решение о приеме заявителя в гражданство Российской Федерации, в течение одного года со дня приобретения гражданства Российской Федерации документ о прекращении иного гражданства. Указанное обязательство составляется в произвольной форме, а подпись заявителя в этом обязательстве удостоверяется нотариальной записью.
Представление указанных документов и обязательства не требуется, если заявитель состоит в гражданстве государства, с которым существует международный договор Российской Федерации, предусматривающий возможность сохранения имеющегося иного гражданства при приобретении гражданства Российской Федерации.
(п. 15 в ред. Указа Президента РФ от 31.12.2003 N 1545)
(см. текст в предыдущей редакции)
16. Вместе с документами, указанными в пункте 15 настоящего Положения, в зависимости от наличия установленных Федеральным законом оснований и условий приобретения гражданства Российской Федерации представляются:
а) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании пункта "а" части первой статьи 14 Федерального закона:
свидетельство о рождении заявителя;
один из документов, подтверждающих постоянное проживание на территории Российской Федерации родителя, состоящего в гражданстве Российской Федерации (паспорт гражданина Российской Федерации либо копия паспорта гражданина Российской Федерации, заверенная должностным лицом территориального органа Федеральной миграционной службы);
(в ред. Указа Президента РФ от 27.07.2007 N 993)
(см. текст в предыдущей редакции)
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих владение русским языком, если заявитель не освобождается в соответствии с названным пунктом от представления этих документов;
б) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании пункта "б" части первой статьи 14 Федерального закона:
один из перечисленных в подпункте "б" пункта 14 настоящего Положения документов, подтверждающих наличие гражданства СССР в прошлом;
один из перечисленных в пункте 10 настоящего Положения документов, подтверждающих владение русским языком, если заявитель не освобождается в соответствии с названным пунктом от представления этих документов;
в) при приобретении гражданства Российской Федерации на основании пункта "в" части первой статьи 14 Федерального закона - документ об образовании, полученный до 1 сентября 2013 г. (документ о законченном среднем профессиональном образовании, либо о высшем профессиональном образовании, либо о послевузовском профессиональном образовании), или документ об образовании и о квалификации, полученный после 1 сентября 2013 г., и приложение к каждому из указанных документов, а также справку из образовательной организации, выдавшей документ, подтверждающую освоение образовательной программы на территории Российской Федерации.
(пп. "в" в ред. Указа Президента РФ от 28.12.2013 N 964)
(см. текст в предыдущей редакции)
(п. 16 в ред. Указа Президента РФ от 31.12.2003 N 1545)
СпроситьПри оформлении гражданства РФ (гражданство Украины) необходим нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении ребенка. Свидетельство заламинировано и нотариус не принимает этот документ. Говорит необходимо получить новый. Законно ли это?
Мне нужно сделать нотариально заверенную копию свидетельства о рождении на иностранном языке. У меня есть нотариально заверенный перевод копии свидетельства. Оригинал не подшит к переводу. Я предоставила свидетельство и перевод, но нотариус отказал, т к документ не подшит. Я не хочу подшивать документ, чтоб его не испортить. В ФМС просят нотариально заверенную копию и нотариально заверенный перевод. Почему нотариус отказался сделать копию, если я предоставила перевод? В каком пункте закона о нотариате написано, что оригинал обязан быть подшит к переводу? Заранее спасибо!
Ирина 89114659252
Для ответа надо анализировать закон, обратитесь к любому из нас, юристов сайта, в индивидуальном порядке, т.е. на платную консультацию.
СпроситьПри оформлении документов на получение социального жилья у меня потребовали нотариално завернный перевод с украинского на русский свидетельства о рождении детей 2012 и 2014 года рождения. Законно ли это?
2009-2010 работала. С августа 2011 устроилась на на новую работу. С марта 2013 по декабрь 2014 была в декрете. Сейчас в августе 2016 снова ухожу в декрет. Хочу взять для расчета декретных 2009-2010 и 2015 год возможно ли это,? И какие нужны документы с бывшей работы?
Три года взять невозможно, для расчета пособия учитывается средний заработок за два календарных года. Перенос возможен на любые два года выборочно.
СпроситьПринимает ли консульство Италии свидетельство о рождении старого образца с апостилем? Подшивается ли нотариально заверенный перевод к оригналу свидетельства о рождении или просто прикладывается? Нужна ли нотариально заверенная копия свидетельства о рождении при оформлении документов для получения итальянского гражданства? Проставлять ли апостиль на нотариально заверенном переводе? Можно ли сделать консульское заверение правильности перевода справки о несудимости и свидетельства о рождении через консульство РФ находясь в Италии? Можно ли сделать консульское заверение перевода не в Москве, а в Туле.
Как правильно сделать. Нужно отдать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении в консульство другой страны. Как правильно это сделать? Нужно сначала сделать нотариально заверенную копию свидетельства, потом сделать ее перевод и заверить? Или можно с оригинала делать перевод и его заверять (в таком случае нотар заверенная копия свидетельства вообще не нужна и перевод прямой - прямо со свидет о рождении) ?
Здравствуйте. Для выполнения нотариально заверенного перевода оригинал документа передается исполнителю. Который сам решает - пригоден ли документ, и есть ли возможность его перевода.
У любого такого переводчика есть свой нотариус. Которому отдается переведенный документ для удостоверения.
Всего доброго. Спасибо, что выбрали наш сайт.
Спросить