Спор о гонораре - нарушены ли права переводчика произведения Крылова и как разрешить конфликт?
По согласованию с редакцией журнала Крылов перевел на русский язык произведение объемом 1 печатную страницу, утвержденное редакцией. До того, как согласие Крылова было опубликовано в журнале, часть перевода была опубликована в газете. Имя переводчика газета не называет. Когда Крылов потребовал, чтобы редакция газеты выплатила гонорар, ему отказали в гонорарах.
Вопрос: Были ли нарушены права переводчика?
Если для этого есть основания, в каком случае следует осуществлять восстановление нарушенных прав?
Как разрешить этот спор?
Добрый день, для предоставления ответа прошу уточнить:
1) какие у Крылова имеются договорные отношения с редакцией?
2) имеются ли утвержденные расценки (гонорар) за перевод;
3) есть документ, подтверждающий приемку перевода или его утверждения редакцией?
СпроситьГазета взыскивает компенсацию у агентства за нарушение авторских прав в публикации рекламы
Получение компенсации морального вреда после публикации грязной статьи - редакция газеты изменила название, что делать?
