Ошибки не прощаются - Мелкая надпись может привести к уголовной ответственности за копию диплома и нотариальный перевод
Я предоставляю нотариально заверенный перевод и копию иностранного диплома работодателю. Перевод вроде нормальный, но на вкладыше к диплому внизу с краю на отступе очень мелким шрифтом написано не по русски "изготовлено в типографии по заказу №". На копию данная надпись не попала и соответственно в перевод также.
Вроде мелочь но переживаю.
За такую копию диплома и перевод могут завести уголовное дело, может без это надписи они становятся фальшивыми?
Не будут они фальшивыми, потому что соответствуют оригиналу.
СпроситьЗдравствуйте Динара
Не ясно почему вы спрашиваете об уголовной ответственности, перевод делали не вы, а нотариус, почему в таком случае ответственность должны нести именно вы?
СпроситьЗдесь нет состава преступления.
Вы не обязаны разбираться в таких мелочах. Нотариально заверенный перевод диплома - это полностью ответственность переводчика и нотариуса.
Уголовного дело никто не заведёт.
СпроситьНет конечно, здесь нет состава преступления.
СпроситьПри переводе технические надписи не переводятся, переводится содержание документа. Не переживайте по пустякам.
СпроситьПростите пожалуйста. Дело в том, что переводчик делал перевод, а нотариус заверял, и эта мелкая надпись не попала на копию с которой делали перевод. Она очень мелкая.
За использование такой не могут привлечь к уголовной ответственности или могут?
СпроситьПростите пожалуйста. Дело в том, что переводчик делал перевод, а нотариус заверял, и эта мелкая надпись не попала на копию с которой делали перевод. Она очень мелкая.
За использование такой не могут привлечь к уголовной ответственности или могут?
Спросить