Обязан ли суд предоставить свидетелю, не владеющему государственным языком, переводчика?если да, то на основании чего
Обязан ли суд предоставить свидетелю, не владеющему государственным языком, переводчика? Если да,то на основании чего.
Добрый вечер! Да, на основании ходатайства лица , являющегося стороной по делу! На основании законодательства и конституции РФ в защиту своих прав и интересов! Конкретно -по ситуации!
СпроситьДа, обязан.
Согласно п. 2 статьи 9 ГПК РФ
Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
СпроситьЯ заявила ходатайство до начала суда о привлечении свидетеля - Свидетель является иностранцем, не говорит по русски. Кто должен оплатить расходы переводчика и кто приглашает переводчика в суд? Должен ли свидетель сначала явиться на суд без переводчика? Или мне надо заявить в ходатайстве о допросе свидетеля и о привлечении переводчика? НО кто будет оплачивать его? Кроме того, если я приглашу моего переводчика суд не может принять его обьяктивность по моему суд сам должен предоствить переводчика или как надо правильно сделать? Может ли свидетель давать показания на своем родном языке но кто его поймет?
Переводчика может пригласить суд, если Ваше ходатайство будет удовлетворено. Однако за его услуги придется заплатить Вам, а если иск выиграете, суд эти расходы взыщет с ответчика.
СпроситьЯ прочитала законы Статья 95. Денежные суммы, подлежащие выплате свидетелям, экспертам, специалистам и переводчика
Статья 96. Внесение сторонами денежных сумм, подлежащих выплате свидетелям, экспертам и специалистам
Статья 97. Выплата денежных сумм, причитающихся свидетелям и переводчикам и поняла так что я могу придти со свидетелем в суд и ходатайстовать и переводчике для него
судя по вышеуказанным законам государсвенный бюджет оплачиват как расходы переводчика так и свидетеля или я не понимаю Могу ли я принести на суд письменные показания свидетеля на его родном языке и суд сам должен найти переводчика чтобы понять написанное ? Или я не правильно понимаю вышеуказанные ззаконы ?
СпроситьТумаков, обвиняющийся в совершении хищения чужого имущества путем присвоения, заявил в суде ходатайство о вызове переводчика, указал, что почти все свидетели по делу являются украинцами, а он украинский язык понимает плохо.
Суд отказал в удовлетворении ходатайства, мотивируя свое решение тем, что судопроизводство ведется на русском языке, являющимся родным языком подсудимого, и что в силу большого сходства русского и украинского языков необходимости в переводчике нет. Председательствующий при этом разъяснил подсудимому, что если отдельные слова для него будут непонятны, то ему их переведет секретарь.
У меня вопрос про переводчика в судебном заседание! Переводчик имеет задавать вопросы в свидетелю? Можете подробно описать права и обязанности переводчика! Спасибо за ранее!
Статья 59. Переводчик
1. Переводчик - лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.
2. О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь или судья выносит постановление, а суд - определение. Вызов переводчика и порядок его участия в уголовном судопроизводстве определяются статьями 169 и 263 настоящего Кодекса.
(в ред. Федерального закона от 05.06.2007 N 87-ФЗ)
3. Переводчик вправе:
1) задавать вопросы участникам уголовного судопроизводства в целях уточнения перевода;
2) знакомиться с протоколом следственного действия, в котором он участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по поводу правильности записи перевода, подлежащие занесению в протокол;
3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.
4. Переводчик не вправе:
1) осуществлять заведомо неправильный перевод;
2) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве переводчика, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном статьей 161 настоящего Кодекса;
(в ред. Федерального закона от 04.07.2003 N 92-ФЗ)
3) уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд.
(п. 3 введен Федеральным законом от 04.07.2003 N 92-ФЗ, в ред. Федерального закона от 05.06.2007 N 87-ФЗ)
5. За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования переводчик несет ответственность в соответствии со статьями 307 и 310 Уголовного кодекса Российской Федерации.
6. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода и приглашенное для участия в производстве по уголовному делу.
СпроситьЗдравствуйте!
Статья 162. Разъяснение переводчику его прав и обязанностей
[Гражданский процессуальный кодекс РФ] [Глава 15] [Статья 162]
1. Лица, участвующие в деле, вправе предложить суду кандидатуру переводчика.
2. Председательствующий разъясняет переводчику его обязанность переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, содержание имеющихся в деле объяснений, показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда.
3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол судебного заседания.
4. Председательствующий предупреждает переводчика об ответственности, предусмотренной Уголовным кодексом Российской Федерации, за заведомо неправильный перевод и приобщает его подписку об этом к протоколу судебного заседания.
В случае уклонения переводчика от явки в суд или от надлежащего исполнения своих обязанностей он может быть подвергнут штрафу в размере до одной тысячи рублей.
5. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода
СпроситьТумаков, обвиняющийся в совершении должностного подлога, заявил в суде ходатайство о вызове переводчика, указал, что почти все свидетели по делу являются украинцами, а он украинский язык понимает плохо.
Суд отказал в удовлетворении ходатайства, мотивируя свое решение тем, что судопроизводство ведется на русском языке, являющимся родным языком подсудимого, и что в силу большого сходства русского и украинского языков необходимости в переводчике нет. Председательствующий при этом разъяснил подсудимому, что если отдельные слова для него будут непонятны, то ему их переведет секретарь.
Правильно ли поступил суд? В чем значение принципа национального языка судопроизводства?
действия суда правомерны. интересно аисекретарь тоже свободно владеет и понимает украинский язык, как она интересно в протоколе данные диалоги фиксирует.
СпроситьСвой переводчик сделал перевод казахского загран паспорта с двух языков (английского и казахского) на русский. Сделал все, как полагается. Сверяли по образцам, которые моя семья сдавала в УФМС и успешно (!) получила гражданство. То есть перевод верный аж три раза. Но нотариус отказывает заверять, аргументируя это:
1. Переводчик должен придти и поставить при ней подпись.
2. Переводчик обязан поставить печать под своим переводом.
3. Переводчик обязан предоставить документы, что он переводчик.
При этом нотариус открыто предлагал своих переводчиков, при этом говоря, что надо их обеих привезти, а каждая владеет либо английским, либо казахским.
Теперь вопрос: Насколько правомерны действия нотариуса? Действительно ли нужно приводить переводчика в нотариальную контору и что делать, если, к примру, переводчик не может передвигаться самостоятельно? О какой печати переводчика идет речь, если все примеры, которые подавались в УФМС на гражданство принимались без печати, а печать ставилась только нотариусом?
Могу ли я принести готовый перевод для заверения? Какие документы должен предоставить переводчик? Есть ли какие-то отсылки на законодательную базу, потому что нотариус просто говорит "мы так всегда делаем"?
Город маленький, нотариусов пару штук всего, но две конторы отправляют к одному переводчику, который берет космические суммы. Поэтому мы и обратились к людям, которые уже работали с такими вещами и знают, как правильно все это делать. Но мне отказали.
Вы не можете сделать перевод у переводчиков, а потом пойти к любому нотариусу и заверить этот перевод. У вас нотариус требует все правомерно. Прежде, чем заверить перевод, нотариус вносит в реестр все о переводчике.
СпроситьСкажите, пожалуйста, подлежит ли удовлетворению ходатайство истца (гражданина Грузии) о привлечении в гражданский процесс адвоката со знанием грузинского языка или переводчика? На каком основании? Обязан ли суд предоставить такого адвоката или переводчика?
Уважаемая Юлия!
Да, подлежит. На основании пункта 2 статьи 9 Гражданского процессуального кодекса РФ:
Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
С наилучшими пожеланиями,
СпроситьОпишите в двух словах права свидетеля в том случае, если он является иностранным гражданином. Обязаны ли мне предоставить переводчика, консула и т.д.?
Добрый день. Права и обязанности свидетеля в уголовном судопроизводстве осуществляются в соответствии со статьей 56 Уголовно-процессуального кодекса РФ.
Свидетелем является лицо, которому могут быть известны какие-либо обстоятельства, имеющие значение для расследования и разрешения уголовного дела, и которое вызвано для дачи показаний.
Вызов и допрос свидетелей осуществляются в порядке, установленном статьями 187 - 191 Уголовно-процессуального кодекса РФ.
Не подлежат допросу в качестве свидетелей:
1) судья, присяжный заседатель - об обстоятельствах уголовного дела, которые стали им известны в связи с участием в производстве по данному уголовному делу;
2) адвокат, защитник подозреваемого, обвиняемого - об обстоятельствах, ставших ему известными в связи с обращением к нему за юридической помощью или в связи с ее оказанием;
3) адвокат - об обстоятельствах, которые стали ему известны в связи с оказанием юридической помощи;
4) священнослужитель - об обстоятельствах, ставших ему известными из исповеди;
5) член Совета Федерации, депутат Государственной Думы без их согласия - об обстоятельствах, которые стали им известны в связи с осуществлением ими своих полномочий.
Свидетель вправе:
1) отказаться свидетельствовать против самого себя, своего супруга (своей супруги) и других близких родственников, круг которых определен пунктом 4 статьи 5 Уголовно-процессуального кодекса РФ. При согласии свидетеля дать показания он должен быть предупрежден о том, что его показания могут быть использованы в качестве доказательств по уголовному делу, в том числе и в случае его последующего отказа от этих показаний;
2) давать показания на родном языке или языке, которым он владеет;
3) пользоваться помощью переводчика бесплатно;
4) заявлять отвод переводчику, участвующему в его допросе;
5) заявлять ходатайства и приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, следователя, прокурора и суда;
6) являться на допрос с адвокатом в соответствии с частью пятой статьи 189 Уголовно-процессуального кодекса РФ;
7) ходатайствовать о применении мер безопасности, предусмотренных частью третьей статьи 11 Уголовно-процессуального кодекса РФ.
Свидетель не может быть принудительно подвергнут судебной экспертизе или освидетельствованию, за исключением случаев, предусмотренных частью первой статьи 179 Уголовно-процессуального кодекса РФ.
Свидетель не вправе:
1) уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд;
2) давать заведомо ложные показания либо отказываться от дачи показаний;
3) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном статьей 161 Уголовно-процессуального кодекса РФ.
В случае уклонения от явки без уважительных причин свидетель может быть подвергнут приводу.
За дачу заведомо ложных показаний либо отказ от дачи показаний свидетель несет ответственность в соответствии со статьями 307 и 308 Уголовного кодекса Российской Федерации.
За разглашение данных предварительного расследования свидетель несет ответственность в соответствии со статьей 310 Уголовного кодекса Российской Федерации.
Спросить