Обязан ли суд предоставить свидетелю, не владеющему государственным языком, переводчика?если да, то на основании чего

• г. Балашиха

Обязан ли суд предоставить свидетелю, не владеющему государственным языком, переводчика? Если да,то на основании чего.

Ответы на вопрос (1):

Добрый вечер! Да, на основании ходатайства лица , являющегося стороной по делу! На основании законодательства и конституции РФ в защиту своих прав и интересов! Конкретно -по ситуации!

Спросить
Пожаловаться

Я заявила ходатайство до начала суда о привлечении свидетеля - Свидетель является иностранцем, не говорит по русски. Кто должен оплатить расходы переводчика и кто приглашает переводчика в суд? Должен ли свидетель сначала явиться на суд без переводчика? Или мне надо заявить в ходатайстве о допросе свидетеля и о привлечении переводчика? НО кто будет оплачивать его? Кроме того, если я приглашу моего переводчика суд не может принять его обьяктивность по моему суд сам должен предоствить переводчика или как надо правильно сделать? Может ли свидетель давать показания на своем родном языке но кто его поймет?

Тумаков, обвиняющийся в совершении хищения чужого имущества путем присвоения, заявил в суде ходатайство о вызове переводчика, указал, что почти все свидетели по делу являются украинцами, а он украинский язык понимает плохо.

Суд отказал в удовлетворении ходатайства, мотивируя свое решение тем, что судопроизводство ведется на русском языке, являющимся родным языком подсудимого, и что в силу большого сходства русского и украинского языков необходимости в переводчике нет. Председательствующий при этом разъяснил подсудимому, что если отдельные слова для него будут непонятны, то ему их переведет секретарь.

У меня вопрос про переводчика в судебном заседание! Переводчик имеет задавать вопросы в свидетелю? Можете подробно описать права и обязанности переводчика! Спасибо за ранее!

Тумаков, обвиняющийся в совершении должностного подлога, заявил в суде ходатайство о вызове переводчика, указал, что почти все свидетели по делу являются украинцами, а он украинский язык понимает плохо.

Суд отказал в удовлетворении ходатайства, мотивируя свое решение тем, что судопроизводство ведется на русском языке, являющимся родным языком подсудимого, и что в силу большого сходства русского и украинского языков необходимости в переводчике нет. Председательствующий при этом разъяснил подсудимому, что если отдельные слова для него будут непонятны, то ему их переведет секретарь.

Правильно ли поступил суд? В чем значение принципа национального языка судопроизводства?

Свой переводчик сделал перевод казахского загран паспорта с двух языков (английского и казахского) на русский. Сделал все, как полагается. Сверяли по образцам, которые моя семья сдавала в УФМС и успешно (!) получила гражданство. То есть перевод верный аж три раза. Но нотариус отказывает заверять, аргументируя это:

1. Переводчик должен придти и поставить при ней подпись.

2. Переводчик обязан поставить печать под своим переводом.

3. Переводчик обязан предоставить документы, что он переводчик.

При этом нотариус открыто предлагал своих переводчиков, при этом говоря, что надо их обеих привезти, а каждая владеет либо английским, либо казахским.

Теперь вопрос: Насколько правомерны действия нотариуса? Действительно ли нужно приводить переводчика в нотариальную контору и что делать, если, к примру, переводчик не может передвигаться самостоятельно? О какой печати переводчика идет речь, если все примеры, которые подавались в УФМС на гражданство принимались без печати, а печать ставилась только нотариусом?

Могу ли я принести готовый перевод для заверения? Какие документы должен предоставить переводчик? Есть ли какие-то отсылки на законодательную базу, потому что нотариус просто говорит "мы так всегда делаем"?

Город маленький, нотариусов пару штук всего, но две конторы отправляют к одному переводчику, который берет космические суммы. Поэтому мы и обратились к людям, которые уже работали с такими вещами и знают, как правильно все это делать. Но мне отказали.

Скажите, пожалуйста, подлежит ли удовлетворению ходатайство истца (гражданина Грузии) о привлечении в гражданский процесс адвоката со знанием грузинского языка или переводчика? На каком основании? Обязан ли суд предоставить такого адвоката или переводчика?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Опишите в двух словах права свидетеля в том случае, если он является иностранным гражданином. Обязаны ли мне предоставить переводчика, консула и т.д.?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение