Перевод и апостиль документов РФ при наследовании в Латвии - оригиналы или копии?

• г. Москва

При оформлении наследства в Латвии переводяться и апостилируются документы РФ: свидетельства о смерт, рождении, браке, оригиналы или возможны копии?

Ответы на вопрос (3):

Добрый день!

У Вас Латвийская юрисдикция.

Как они требуют, так и оформлять.

Латвия присоединилась к Конвенции, теоретически не надо апостиль, но уточняйте у их нотариуса.

"Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов"

(Заключена в г. Гааге 05.10.1961)

Спросить
Пожаловаться

Перевод, конечно, надо. Апостиль скорее всего нет.

Спросить
Пожаловаться

Добрый день!

1. Апостиль нужен обязательно!

2. Можно переводить и заверять копии - при этом потребуется заверять не только перевод, но и копии (т.е. делать "двойное" заверение и "двойной" апостиль).

P.S. Интересно, где учились юристы, для которых легализация и апостиль - это одно и тоже?

Спросить
Пожаловаться

В июле 2017 года в Чехии у меня умер отец. Проживал там со второй женой и дочерью. Мне о смерти никто не сообщил. 10 мая этого года мне пришло письмо от нотариуса из Чехии. В нем говорится, что я являюсь прямым наследником, и у меня есть 3 месяца с момента получения суд. приказа на принятие или отказ наследства. Сходила к нотариусу, составила заявление, сделала копии всех документов, подтвержающие родство, перевод, апостиль... Что мне делать дальше? Нужно туда ехать? Если да, то в какие сроки?

Доброе время суток.

Подскажите какие документы необходимы для регистрации брака с норвежцем? Какие из них необходимо заверять апостилем, где достаточен перевод, где необходимо ещё и заверить перевод нотариусом (без апостиля - как я понимаю, это разные вещи)?

Нужен ли перевод паспорта и апостель гражданину Украины с украинским паспортом чтоб купить квартиру в России?

Здравствуйте! Я зарегестрировала брак с греком в Санкт-Петербурге. Какие документы нужно предоставить и как они должны быть оформлены(апостиль, перевод),для легализации брака в Афинах. У меня был до этого 1 брак, смена фамилии и развод.

Я планирую выйти замуж в Финляндии. Какие последуют процедуры, сразу после заключения брака? (проставление апостиля, перевод документов и т.п.), если я захочу поменять фамилию и если не захочу? Придется ли мне менять оба паспорта в России, в связи с регистрацией брака или нет? Могу ли я оставить фамилию, и не менять паспорта вообще?

День добрый! Для преезда в ФРГ собираем документы. Нужен перевод документов, апостиль, и заверить у натариуса. В какой последовательности нужно это делать?

Я подал заявление, копии и оригиналы документов (включая трудовую книжку) для трудоустройства на работу в муниципальную администрацию. В заявлении мною был указано, что прошу принять на работу с 05.02.2015. Заявление было завизировано руководством (главой) и я с 05.02.2015 приступил к работе. Вместе с тем до сего дня приказа о моей приеме на работу не было издано и я в нем не расписывался. Можно ли считать, что юридически трудоустройство состоялось и могу ли я забрать свои документы, требуется ли для этого подача какого-то либо заявления?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Я гражданка России хочу заключить брак с гражданином Латвии на территории РФ. Нужен ли апостиль на справку которую он должен предоставить для заключения брака.

Нужно ли отдававать оригиналы переводов паспорта и свидетельство о рождение ребенка в УФМС или можно сделать копии переводов?

При вступлении в наследство, оригиналы нотариус забирает или делает копии? И отдает сразу же назад на дом и на участок правоудостоверяющие документы?

Заверит ли нотариус превод копии документа без оригинала, выполненный официальным переводчиком? Спасибо.

Хочу детей отправить с бабушкой в ДНР (Донецкая обл. Украина). какие документы необходимы для этого? У бабушки паспорт Украины. Нужны ли ее документы (оригиналы, перевод паспорта) для оформления вывоза детей. Я гражданка РФ, у детей свидетельство о рождении выдано на Украине.

Требуется согласие жены на продажу нескольких объектов недвижимости. Но она проживает в Грузии. Грузинский нотариус должен составить текст на грузинском языке или можно русский текст, с последующим переводом апостиля в России. Спасибо.

Текст доверенности написан в другом государстве юристом. Вопрос такой Сам текст доверенности написан на русском языке а первый лист и печать нет. надо его переводить и надо ли переводить апостиль?

Если свидетельство о рождении получено в США, его перевели на русский язык и нотариально заверили. К свидетельству есть апостиль, апостиль не переводили. Нужно ли переводить апостиль на русский тоже или достаточно перевода только свидетельства?

Доброе утро мне нужно оформить доверенность с апостилем и переводом на немецкий на мою маму чтобы она поехав в Германию могла от моего имени купить дом, вопросы:1)как называется такая доверенность,2) можна ли оформить эту доверенность онлайн.

14 июня сдала документы на перевод и апастиль в херсоне. Это св.о рожд. Справка нотариуса справка о не судимости успею ли забрать до 25 июня... за какое время делают перевод и апостиль.

Скажите пожалуйста, прислали доверенность из США с отдельным листом-апостилем без перевода на русский, я могу его у нас перевести или должны сделать перевод там?

1. Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какие документы (оригиналы, копии) надо приложить при подаче декларации о продаже авто (отправка почтой)

2. Если декларацию отправляет представитель, то на первой странице декларации необходимо ввести его полные ФИО, данные удостоверяющего личность документа, а также на каждой странице должна быть подпись представителя?

Нужен ли перевод апостиля для уфмс если он на английском.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение