Нужно ли делать нотариальное заверение и перевод свидетельства о браке для изменения фамилии в ПФР?

• г. Аксай

Брак был заключен в Чехии, получено свидетельство о браке вместе с заверенным переводом там же. Сначала моей жене не хотели менять паспорт из-за незнания закона сотрудниками паспортного стола (чешско-российский договор по семейным делам), затем почитав законы извенились. Теперь жена обратилась в ПФР по месту с целью изменения фамилии (она получает пенсию по инвалидности), говорят: необходимо перевод делать по месту заново и нотариально заверять, либо оставлять на совсем оригиналы свидетельства о браке. Как мне быть, законно ли требование ПФР?

Читать ответы (3)
Ответы на вопрос (3):

Я не вижу проблемы. Переводите свидетельство о браке и заверяйте нотариально.

Спросить

Требуется. Никто по-чешски не читает. Нужно делать нотариально удостоверенный перевод на русския язык.

Спросить

Но ведь по двустороннему соглашению этого не требуется, вот я и хочу понять, прав ли ПФР по закону, заставляя делать дополнительные ненужные по моему мнению действия или нет?

Спросить