Как изменение фамилии повлияет на свидетельство о браке и получение свидетельства о рождении ребенка
У нас с мужем брак зарегестрирован в США в 2010 г., свидетельство о браке с апостилем. В России мы его перевели и нотариально заверили, после чего нам были поставлены штампы в паспорта. На момент бракосочетания у меня была фамилия Еремина (без точек над е). В 2012 г. привела все документы в соответствие со свидетельством о рождении (оказалось, что по свидетельству о рождении - я Ерёмина), и теперь мой паспорт на фамилию Ерёмина. Как в этом случае быть со свидетельством о браке? Надо ли его менять? Или необходимо применить какие-то друг ие меры? Вопрос очень наболевший. В данный момент мы ждем ребенка, и хотим избежать проблем с получением его свидетельства о рождении.
я насколько помню в английском языке нет букв е и ё...
просто получите в Российском загсе свидетельсво о браке, Российское законодательство считает иностранные браки равнозначными российским
Статья 158. Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации
1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
2. Браки между иностранными гражданами, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации.
СпроситьВам неправильно перевели свидетельство о браке. Расшейте перевод и оформите его заново. Или получите еще одно свидетельство с апостилем. После этого сможете заменить все ошибочно оформленные документы. Если нужна помощь в этом вопросе, обращайтесь.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 89 из 47 431 Поиск Регистрация