Необходимость перевода печати на узбекский язык в архивной справке при наличии двуязычного текста

• г. Симферополь
Нужен ли перевод печати с названием учреждения на узбекском языке в архивной справке, если текст и название учреждения написаны на двух языках
Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Перевод печати с названием учреждения на узбекском языке в архивной справке может быть необходим в зависимости от цели и требований получателя справки. Если справка предназначена для официальных органов или учреждений Узбекистана, то скорее всего потребуется перевод печати на узбекский язык, так как узбекский язык является государственным языком Узбекистана. Если же справка предназначена для личного пользования или для других стран, то перевод печати может быть необязательным, если текст и название учреждения написаны на другом языке, понятном получателю справки.

В любом случае, рекомендуется уточнить требования к переводу печати у получателя справки или у компетентного переводческого агентства. Также следует учитывать, что перевод печати должен быть заверен нотариусом или переводческим агентством, имеющим соответствующую лицензию.

Спросить