Проблемы с регистрацией брака из-за разных гражданств - требование нотариального перевода справки из ГОС Архива Кыргызской Республики

• г. Карталы

Хочу узнать, помогите пожалуйста. МЫ с мужем ни как не можем зарегистрировать брак. Дело в том что, я являюсь гражданкой Кыргызстана, а он гражданин РФ.Я придоставила справку с ГОС Архива Кыргызской Республики при МЮ в органы ЗАГСа, так как мне с консульство присылали ответ, если там В соответствии с п.1 ст. 13 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанной в г.Минск 22.01.1993 года, «Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон выданы или засвидетельствованы компетентным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах его компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях всех других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения».

Также в соответствии с п.2 ст.13 вышеупомянутой Конвенции «Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов».

НО в ЗАГС требуют чтобы я печать этой справки наториально пероводила и заверила, хотя там имеется русский язык. Нотариус же говорит пероводите сами и принисите документ что вы владеете обеими языками я заверю. И что делать?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Назгуль! Обжалуйте отказ в суд.

Спросить