Какие действия нужно предпринять, если пришло решение суда о разводе из Германии без перевода и апостиля? Где можно получить апостиль и имеет ли это решение семейного суда законную силу в России?

• г. Омск

Что мне делать если пришло из Германии решение суда, речь идёт о разводе, но оно без перевода и без апостиля. Где можно поставить апостиль? И имеет ли решение семейного суда Германии законную силу в России, если нет этого самого апостиля и вообще куда он ставится? На какой документ? Заранее спасибо.

Читать ответы (3)
Ответы на вопрос (3):

Апостиль ставится на решение суда, делать это нужно непосредственно в Германии.

Спросить

Решение суда о расторжении брака имеет силу в России, но чтобы его использовать, оно должно иметь апостиль (ставится в Германии) и нотариальный перевод на русский язык.

Спросить

Уважаемый Александр,

дополню:

1) понятия "нотариальный перевод" в немецком праве НЕСУЩЕСТВУЕТ.

В Германии существует понятие т.н. «присяжного или судебного переводчика» (Vereidigung, allgemeine Beeidigung, öffentlich bestellte Übersetzer und Dolmetscher), который осуществляет переводы, которые признаются немецкими органами власти и судебными органами.

Все докуметны, определяющие статус граждан (свидетельства, паспорта, визы и т.д.) на иностранном языке и которые должны быть предоставлены в немецкие органы власти или в суды должны быть не просто переведены, а переведены имеенно таким «присяжным переводчиком». Все остальные переводы, сделанные зарубежом, могут быть не признаны органами власти Германии. То же касается и немецких документов, переводимых для использования зарубежом.

Исходя из вышесказанного рекомендуется делать переводы в Германии у т.н.«присяжного переводчика». Такие переводы Вы сможете использовать как в России, так и в Германии. Любые другие переводы могут использоваться только зарубежом, т.е. в России.

Мы, немецкие адвокаты, работающие с иностранными гражданами и их документами, плотно сотрудничаем с такими переводчиками и можем порекомендовать при необходимости их услуги нашим доверителям.

2) Апостиль ставит то же ведомство, которое и является автором документа. В Вашем случае это Семейный Суд, принявший решение. К нему и следует обратиться письменно с просьбой предоставить т.н. "апостилированный оригинал" для дальнейшего использования зарубежом.

Обращение к органам в Германии следуетт осуществлять в принятой для этого форме и с определённым содержанием, обосновывающим обращение согласно процессуального права.

Простое "письмо" в немецкий суд из Россиии, переведённое "подешёвке студентом" останится скорее всего без ответа, т.к. оно небудет соответствовать ни требованиям к форме ни требованиям к содержанию.

Буду рад оказать Вам практическое содействие в коммуникации с немецкими органами и присяжными переводчиками.

С уважением

V.Haupt

+049-511-1613948

vithaupt@gmx.de

vithaupt@mail.ru

Спросить

Юристы ОнЛайн: 25 из 47 431 Поиск Регистрация

PRO Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.9 17 810 отзывов
Спросить
Отзывов за месяц
107
Россия
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Краснодар
Грачёв Г.В.
4.8 2 824 отзывa
Спросить
Отзывов за месяц
247
Россия
Юрист, стаж 31 лет онлайн
г.Брянск
Филилеев Ф.В.
5 22 571 отзыв
Спросить
Отзывов за месяц
71
Россия
Юрист, стаж 35 лет онлайн
г.Самара
Боголюбов А А
4.9 20 131 отзыв
Спросить
Отзывов за месяц
208
Россия
Юрист, стаж 14 лет онлайн
г.Москва
Строков В А
4.9 255 отзывов
Спросить
Отзывов за месяц
158
Россия
Юрист онлайн
г.Москва
Наумова Т.Ю.
4.9 1 581 отзыв
Спросить
Отзывов за месяц
107
PRO Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Бабъяк С.В.
4.5 3 193 отзывa
Спросить
Отзывов за месяц
66
PRO Россия
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Екатеринбург
Седова Т.В.
5 679 отзывов
Спросить
Отзывов за месяц
38
Россия
Юрист, стаж 24 лет онлайн
г.Ижевск
Кирдяев А Н
5 954 отзывa
Спросить
Отзывов за месяц
9
Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Дальнереченск
Солямина Е. В.
5 853 отзывa
Спросить
Отзывов за месяц
9
PRO Россия
Юрист, стаж 30 лет онлайн
г.Энгельс
Козлов С.С.
5 3 632 отзывa
Спросить
Отзывов за месяц
3
показать ещё