Но комитет по торговле говорит, что должны передавать всю информацию, которая есть на английском языке.

• г. Барнаул

Торгуем комплектующими к компьютерам (Материнские платы, винчестеры, видеокарты и т.д.). Согласно закона о защите прав потребителей, при заключении договора купли-продажи покупателю кроме товара нужно передать полную информацию о товаре на русском языке. К сожалению, практически на все комплектующие информация идет на английском языке. Минимальная информация о товаре мы даем клиенту. Но комитет по торговле говорит, что должны передавать всю информацию, которая есть на английском языке. Можно ли что-нибудь здесь сделать.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Можно сделать перевод и заверить его у нотариуса. Переведенный текст поместить на видном покупателям в офисе месте.

Спросить