Как оформить брак, заключенный в Италии, на родине в России - необходимые шаги и документы
Я хочу оформить свой брак, заключенный в Италии с итальянским гражданином, у себя на родине в России. Вскоре получу итальянское свидетельство о браке, заверенное в итальянской префектуре с апостилем. После его получения, что мне нужно делать? Куда идти и какие документы еще нужны?
Заранее большое спасибо!
Кристина Оганян.
Ваш брак уже оформлен. В россии сделайте нотариально удостоверенный перевод свидетельства о браке, и можете использовать этот документ по Вашему усмотрению.
СпроситьУ меня был зарегистрирован брак с гражданином Италии в Санкт Петербурге, в Италии мы расторгли брак, у меня есть свидетельство о расторжении брака на итальянском языке с апоститем, как мне получить развод в России?
Гражданин России, работавший по контракту в г. Неаполь (Италия), скоропостижно скончался в больнице от острого приступа аппендицита.
У него было приобретено недвижимое имущество в России – квартира в г. Ярославле, гараж, а также имущество в Италии - денежные средства на счете в итальянском банке, дорогой автомобиль, акции итальянской акционерной компании.
В Неаполь прилетели его совершеннолетние дочь и сын, которые обратились в суд с заявлением о признании их принявшими наследство.
Итальянский судья, применил статью 46 закона о реформе итальянской системы международного частного права от 31.05.1995 г., содержащую следующее коллизионное правило: «к наследованию подлежит применению законодательство государства, гражданином которого был наследодатель в момент своей смерти». Поскольку умерший был гражданином РФ, то применению к наследственным отношениям подлежало российское наследственное право.
Обратившись к российскому законодательству, судья обнаружил ст. 1224 ГК РФ и пришел к выводу, что поскольку наследодатель на момент смерти имел постоянное место жительство в Италии, следует применять итальянские наследственные нормы.
3.1 Как в международном частном праве называется возникшая в итальянском суде проблема? Какими причинами она вызывается?
3.2 Как итальянский правоприменитель выйдет из сложившейся ситуации?
3.3 Если бы дело рассматривалось в российском суде, изменилась бы квалификация?
Мы с мужем, оба граждане РСФСР, заключили брак в Италии. Когда вернулись в Россию и обратились в ЗАГС с вопросом, надо ли регистрироваться в России, нам сказали, что мы не имеем право регистрироваться, так как брак, заключенный в стране Гаагского соглашения, действителен. Однако, штампа в паспорте нам не поставили, так как на нашем итальянском свидетельстве о браке нету апостиля, поставленного в префектуре города, в котором заключался брак. Почему тогда в ЗАГСе отказались нас расписывать? Ведь без штампа в паспорте мы для России не состоим в браке. Наверное, стоит пойти в другой ЗАГС и расписаться как будто впервые, проморлчав об итальянском браке? Если мы вступали в брак по итальянским законам, то разводиться нужно по каким законам и на чьей территории?
Согласно законодательству этого государства супруга гражданина Итальянской Республики автоматически приобретает итальянское гражданство. Но вскоре Петрова свой брак расторгла и решила вернуться в Россию.
Изменилось ли в данном случае ее гражданство?
Гражданин России, работавший по контракту в г. Неаполь (Италия), скоропостижно скончался в больнице от острого приступа аппендицита.
У него было приобретено недвижимое имущество в России – квартира в г. Ярославле, гараж, а также имущество в Италии - денежные средства на счете в итальянском банке, дорогой автомобиль, акции итальянской акционерной компании.
В Неаполь прилетели его совершеннолетние дочь и сын, которые обратились в суд с заявлением о признании их принявшими наследство.
Итальянский судья, применил статью 46 закона о реформе итальянской системы международного частного права от 31.05.1995 г., содержащую следующее коллизионное правило: «к наследованию подлежит применению законодательство государства, гражданином которого был наследодатель в момент своей смерти». Поскольку умерший был гражданином РФ, то применению к наследственным отношениям подлежало российское наследственное право.
Обратившись к российскому законодательству, судья обнаружил ст. 1224 ГК РФ и пришел к выводу, что поскольку наследодатель на момент смерти имел постоянное место жительство в Италии, следует применять итальянские наследственные нормы.
Как в международном частном праве называется возникшая в итальянском суде проблема? Какими причинами она вызывается?
Как итальянский правоприменитель выйдет из сложившейся ситуации?
Если бы дело рассматривалось в российском суде, изменилась бы квалификация?
Прокомментируйте норму российского права, позволяющую решить данную проблему.
Гражданка РФ вышла замуж за гражданина Италии и уехала к нему на родину. Согласно законодательству этого государства супруга гражданина Итальянской Республики автоматически приобретает итальянское гражданство. Но вскоре она свой брак расторгла и решила вернуться в Россию. Изменилось ли в данном случае её гражданство?
Гражданка РФ Никифорова вышла замуж за гражданина Италии и уехала к нему на родину.
Согласно законодательства этого государства супруга гражданина Итальянской Республики автоматически приобретает итальянское гражданство. Но вскоре Никифорова свой брак расторгла и решила вернуться в Россию. Изменилась ли в данном случае ее гражданство?
Я русская,17 лет в италии. О дочке: ребенок родился в италии, отец итальянец, 8 лет, Гражданство: итальянсое и русское. Развелись, суд по ребенку идет больше года (только итальянские адвокаты) Сказали что не могу выехать. Хочу вывезти в россию чтобы судиться дома, возможно? В России не выдадут ребенка? Отец ребенка заблокировал в ит. овире итальянский паспорт, поэтому остался русский. Как вывезти?
Я замужем за итальянцем. Регистрировали мы свой брак в Италии. Сейчас хотела бы его легализовать в России. Имеется итальянское св-во о браке с апостилем, переведённое и заверенное у нотариуса в РФ. Каковы мои дальнейшие действия?