Признание диплома РФ бакалавром за рубежом - требования и особенности для стран Германия, Австрия, Чехия, США. Важность апостиль или заверенной копии для специальностей Туризм и Бух
Интересует вопрос об признании диплома РФ бакалавр за границу такие страны как Германия, Австрия, Чехия, США.Надо ли делать апостол, или сойдёт тока заверенная копия нотариусом на иностранном языке? Или это всё зависит от специальности?1.Специальность Туризм 2.Специальность Бухгалтерский учёт.
В США, Мила, "признание" российского диплома (а точнее, оценка соответствия Вашего зарубежного образования американскому - evaluation of education) может понадобиться, главным образом, в двух случаях: при продолжении образования в американском университете или поступлении на государственную службу. В остальных случаях - например, при поступлении на работу в частную компанию - работодатели редко просят предъявить документ о соответствии образования. Хорошего перевода диплома, сделанного в США, им обычно вполне хватает.
При этом переводы, сделанные в России, часто страдают неточностью в терминах и употреблением британизмов. Поэтому я своим клиентам всегда рекомендую переводить диплом уже здесь. Но если Вы делаете перевод диплома в России, то апостиль не помешает.
Другое дело, что некоторые крупные компании в США хорошо знают о том, что "дипломы" в той же Москве можно за умеренную плату купить в подземном переходе. Соотвественно, они проверяют российское образование кандидатов на работу по своим каналам. Это надо иметь в виду.
Всего доброго.
ВРМ
СпроситьНа документах, представляемых из России в Чехию, апостиль не требуется. Достаточно нотариально заверенная копия.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 78 из 47 431 Поиск Регистрация