Как поступить, если мои переводы не публикуются и я не могу выяснить их судьбу?

• г. Москва

Скажите пожалуйста, как мне поступить. Мои переводы отданы в издательство и вот уже несколько лет не публикуются, и мне не удается выяснить их судьбу. Они были оплачены, но никакого договора об авторских правах и тд заключено не было.

Некоторые мои работы изданы и несколько раз переизды без моего ведома и разумеется без оплаты процентов. Могу ли я передать неизданные работы в другое издательство, которое просит их передать им и на каких условиях? Как я имею права поступить в сложившейся ситуации?

С уважением.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Вы вправе подать иск о нарушении авторских прав. Для начала рекомендую поговорить с издательством, возможно вы все же подписали какие-0то бумаги. После выяснения можете подать свои работы в другое место

Спросить

Москва - онлайн услуги юристов

Светлана
09.05.2005, 12:25

Могу ли я публиковать свой перевод на своей странице в интернете, не дожидаясь его печати в издательстве?

Прошу Вас ответить на вопрос. Имею ли я право публиковать на своей странице в интернете свою работу (перевод) коротая еще не вышла фоциально, не издана в книге. За текст перевода издательство запалтило, но никаких договоров о вззаимных обязательствах не было заключено, более того было нарушего обещание напчеатеть текст в срок (опоздание 2 с половиной года), текст нужен для работы многим людям. Издательство поступило некооректно, отказав мне и дальнейшем сотрудничестве после того, как меня просили о сотрудничестве в другом издательстве (я внештатник), тиражировали мои переводы без моего ведома и тд. Скажите, как мне поступить, могу ли я публиковать свои работы на своем сайте не ожидая их печати в издательстве, при всех вышеуказанных обятоятельствах. Заранее благодарю. С уважением. Светлана.
Читать ответы (1)
Ольга
12.08.2004, 19:49

Кому принадлежат, в теории, авторские права на перевод - мне или издательству?

Издательство заключило договор с иностранным издательством на перевод произведения, а я - переводчик. Кому принадлежат, в теории, авторские права на перевод - мне или издательству?
Читать ответы (1)
Елена Станиславовна
11.02.2013, 15:10

Несанкционированная деятельность издательства - мои права и возможное расторжение договоров

Издательство беэ моего ведома: 1. Выпустило мою книгу (без догоговора); 2. Осуществило перевод моей книги на иностранный язык; 3. Осуществляет продажу в интернет-магазине моей книги, вышедшей в другом издательстве (без его ведома). Имею я право на расторжение всех десяти договоров с этим издательством? Спасибо.
Читать ответы (2)
Кирилл
25.05.2022, 17:16

Издание учебника по физике - спорные действия издательства «Инфра-М» по передаче рукописи другому издательству

В 2019 году авторы Мельников, Денисов и Гаврилов написали учебник по физике для 10-х классов. С издательством «Инфра-М» авторами был заключен договор об издании учебника в течении двух месяцев. Коллектив издательства «Инфра-М» осуществил подготовку учебника к опубликованию. Авторам было выплачено 70 % от суммы вознаграждения. Спустя некоторое время издательство «Инфра-М» осуществило передачу выпуска учебника по физике издательству «ГрефЪ». Впоследствии авторы узнали, что первоначальная рукопись учебника другим издательством была потеряна вторым издательством. Законны ли действия издательства «Инфра-М» по передаче рукописи в другое издательство?
Читать ответы (1)
Александр Борисович
09.08.2005, 23:13

В 2000 году между мной и одним довольно крупным педагогическим издательством были заключены договора на выпуск книг.

В 2000 году между мной и одним довольно крупным педагогическим издательством были заключены договора на выпуск книг. В соответствии с условиями заключенного договора, АВТОР передает ИЗДАТЕЛЬСТВУ исключительные права на использование своего произведения... сроком на 5 лет... с момента приема рукописи издательством. Никаких предложений по продлению срока действия договоров я от издательства не получал. Исходя из этого, действие двух договоров уже закончилось, действие третьего заканчивается в начале сентября, четвертого - в 2001 году.. В договоре есть пункт, что "Автор передает издательству исключительные права на использование своего произведения для издания, переиздания, продажи прав на издание, перевод на иностранные языки, распространение и реализацию. Правильно ли я понимаю, что любая реализация книг, изданных по данным договорам, по истечению срока договора не является правомочной? Как издательство должно поступить с товарными остатками? С уважением, Александр.
Читать ответы (1)
Светлана
19.12.2004, 16:17

Будет ли противозаконно, если изданнвый у него текст (перевод книги) я отдам другому издателю, практикуется ли такое?

Имею ли я право передать текст, изданный в одном издательстве, другому издательству. Между первым и издательством и мной не заключалось никаких договоров и контрактов. Издатель повел себя некорректно в дальнейшей работе и мне пришщлось искаьб другое издательсво. Будет ли противозаконно, если изданнвый у него текст (перевод книги) я отдам другому издателю, практикуется ли такое? Спасибо. Светалана.
Читать ответы (1)
Ирина
27.01.2017, 18:43

Авторские права на перевод и доходы в дальнейшем использовании - вопросы и разъяснения

Вопрос по авторским правам. Перевожу текст для издательства по договору гражданско-правового характера. На данный момент это издательство выкупило права у правообладателя на тираж в 1000 экземпляров. Мне объяснили, что я могу претендовать на доход с дальнейших продаж (при дальнейшем выкупе прав у правообладателя издательством) как автор текста перевода (при использовании моего текста) в том случае, если в договоре между издательством и правообладателем нет пунктов о том, что издательство не может передавать права на перевод третьим лицам. Читаю договор на английском, в котором есть примерно такая формулировка: "Издатель обязуется не передавать, уступать или как-либо обременять настоящее Соглашение или права Издателя и обязательства по настоящему договору без предварительного письменного согласия правообладателя." На английском: Publisher shall not assign, transfer or in any way encumber this Agreement or Publisher’s rights and obligations hereunder without (название организации)’s prior written consent. Означает ли это, что я не имею прав на доход от дальнейшего использования моего текста?
Читать ответы (2)
Tatyana
04.10.2012, 11:41

Но разве пираты не за свои средства издают пиратскую продукцию?

Я автор художественной книги. В 2006 году между мною и издательством было заключено соглашение на издание книги сроком на один год. При этом авторские права я не передавала. Вскоре я узнала, что меня обманывают в вопросе ценообразования (продают дороже, чем сообщили мне) Возник конфликт, я разорвала соглашение в одностороннем порядке и запретила издательству переиздавать и реализовывать мою книгу. Далее была проверка правоохранительных органов, при которой было выявлено, что издательство, в том числе, еще и тираж изготовило больше, чем было оговорено в соглашении. Сейчас я вдруг узнала, что с тех пор издательство так же продолжило реализовывать мою книгу, мотивируя тем, что они ее издали за свои средства! Но разве пираты не за свои средства издают пиратскую продукцию? Какими должны быть мои действия в защите моих авторских прав?! Спасибо!
Читать ответы (1)
Георгий
01.05.2018, 01:27

Вопросы авторских прав и договор с издательством при передаче текста с иллюстрациями

Здравствуйте. Вопрос относительно авторских прав и договора с издательством. Если в издательство передается подготовленный текст с иллюстрациями и при этом издательство будет осуществлять только корректуру, редактуру, предпечатную подготовку и печать тиража, может ли издательство претендовать на исключительные права издания или как договорятся Стороны, а исходно и, как правило, Заказчик (автор (ы)) передает Исполнителю (издательству) права по лицензионному договору на определенный срок и территорию неисключительное право пользования изданием? Вопрос связан с тем, что это первое издание и, если через 2-3-5 лет нужно будет переиздать (медицинская монография) данное издание, нужно защитить авторские права.
Читать ответы (3)
Елена
02.08.2004, 10:53

Можно ли, после выхода первого тиража, изменить название и передать права на мой перевод другому издательству?

По глупости и неопытности я заключила бессрочный договор на передачу авторских прав на мой перевод иностранного произведения. Издательство платит мне определенную сумму (кстати, небольшую) и оставляет за собой право публиковать мой перевод в любом количестве и сколько угодно раз, а также продавать права другим. Сама понимаю, что надо было заключать договор только на один тираж, но спохватилась слишком поздно. Теперь выходит, что я не буду иметь ни копейки с последующих тиражей. Подскажите, что можно теперь сделать? Можно ли, после выхода первого тиража, изменить название и передать права на мой перевод другому издательству?
Читать ответы (1)