Вопрос перевода надписей печати на справке о заключении брака для использования в суде

• г. Ишимбай

В Литву был направлен запрос о смене фамилии при регистрации брака для подтверждения родства. С Литвы выслали справку о заключении брака и ее перевод полностью с литовского языка на русский. Экземпляр на русском языке заверен литовским нотариусом (перевод верен инспектор отдела...), стоит синяя печать, но надписи печати на литовском языке, нужен ли перевод надписей печати для предоставления справки в суд.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

нужен ли перевод надписей печати для предоставления справки в суд.

---всё верно. перевод надписи не нужен

Спросить