2. Передача денежных средств производится Займодавцем путем банковского перевода обусловленной суммы
VITAL FINANCE PLUS GROUP & ASSOCIATE CHAMBERS
Agreement: N° 1571/ MJLDH/ MISAT/ DCJL/ SGCA Attorney & Financial Solicitors
21 Trinity Ave. cotonou, NY 22366
17, Rue Agiyarkomé BP: 15426, Phone: +22997260428 Fax: 22997260488
E-mail: vital-finance@financier.com
Site web: vitalfinence.com
ДОГОВОР ЗАЙМА № 00587
_______________________________________________________________________________________,
именуемая в дальнейшем «Займодавец», в лице директора Markov kont , действующего на основании Устава,
действующего на основании устава, с одной стороны, и
_______________________________________________________________________________________________,
именуемое в дальнейшем «Заемщик», в лице Shakirov Karimjon (Город: Навоий,Страна: Узбекистан,
Телефон: +998933147031 Ваш домашний адрес: Б.Равшанова 162/3), действующего на основании Устава, с
другой стороны, и вместе именуемые как «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем:
Статья 1. Предмет договора
1.1. По настоящему договору Займодавец передает Заемщику денежные средства в сумме сто тысяч долларов
(100.000)$, а Заемщик обязуется вернуть указанную сумму займа на условиях, в порядке и в срок, установленныенастоящим договором.
1.2. Передача денежных средств производится Займодавцем путем банковского перевода обусловленной суммы
на банковский счет Заемщика или по реквизитам, указанным Заемщиком. Допускается передача займа по частям.
Выдача займа производится в течение всего действия настоящего договора -. Нет, в срок до…
1.3. За пользование заемными денежными средствами по настоящему договору Заемщик уплачивает Займодавцу
проценты в размере 3 процентов годовых. Оплата процентов за пользование заемными денежными средствами
производится в момент возврата суммы займа. Допускается частичная оплата процентов до возврата суммы
займа. Можно ежемесячно, ежеквартально и т.д.
1.4. Настоящий договор заключен без условия об использовании заемных средств на определенные цели.
Статья 2. Права и обязанности Сторон
2.1. Обязанности Займодавца:
2.1.1. Перечислить Заемщику сумму займа.
2.1.2. Днем передачи денежных средств является день их зачисления на банковский счет Заемщика.
2.2. Обязанности Заемщика:
2.2.1. Возвратить сумму займа в срок до 17/11/2025 года.
ГРАФИК по Возврату Если иное не будет установлено соглашением сторон -НЕТ, возврат суммы займа
производится на банковский счет Займодавца, указанным в договоре.
2.2.2. Датой возврата суммы займа и процентов считается дата зачисления денежных средств на банковский счет
Займодавца.
2.2.3. Заемщик вправе без предварительного согласия Займодавца возвратить сумму займа досрочно полностью2.2.4. Это соглашение охватывает финансирование Markov kont сделки по приобретению Shakirov Karimjon
целью расширения своей деятельности, финансирования общую сумму 100.000$ по годовой ставке 3% оплате втечение 96 месяцев после подписания настоящего Соглашения.Параметры кредита:
Сумма кредита: 100.000
Срок кредита: 120 месяцев
Годовая ставка по кредиту: 3%
Платеж по кредиту: 965,61$2.2.5. Выполнение кредита будет произведено перечисление из моего банка (Banque- Atlantique - Benin) на его
банковский счет после уплаты регистрационного взноса для вашего файла в банк, который составляет 475$.Статья 3. Ответственность сторон
3.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения сторонами своих обязательств по настоящему
договору, они несут ответственность в соответствии с законодательством Республика Бенин.
Статья 4. Форс-мажор
4.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по
настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы,
возникших после заключения настоящего договора в результате обязательств чрезвычайного характера, которые
стороны не могли предвидеть или предотвратить.
4.2. При наступлении обстоятельств, указанных в п. 4.1. настоящего договора, сторона должна в течение 2 (Двух)
рабочих дней с даты, когда ей стало известно об указанных обстоятельствах, известить о них в письменном виде
другую сторону. Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также официальные
документы, удостоверяющие наличие этих обстоятельств и, по возможности, дающие оценку их влияния и
возможность исполнения стороной своих обязательств по данному контракту.
4.3. Если сторона не направит или несвоевременно направит извещение, предусмотренное п. 4.2. настоящего
договора, то она обязана возместить другой стороне понесенные убытки.
4.4. В случае наступления обстоятельств, предусмотренных в п. 4.1. настоящего договора, срок выполнения
стороной обязательств по настоящему договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого
действуют эти обязательства и их последствия.
4.5. Если наступившие обстоятельства, перечисленные в п. 4.1. настоящего договора, и/или их последствия
продолжают действовать более двух месяцев, стороны проводят дополнительные переговоры для выявления
приемлемых способов исполнения настоящего договора.
Статья 5. Конфиденциальность
5.1. Условия настоящего договора и каких-либо соглашений (протоколов и т.п.) к нему конфиденциальны и не
подлежат разглашению.
5.2. Стороны принимают все необходимые меры для того, чтобы их сотрудники, агенты, консультанты,
правопреемники без предварительного согласия другой стороны не информировали третьих лиц о деталях
данного договора и приложений к нему.
Статья 6. Разрешение споров
6.1. Все споры, которые могут возникнуть из настоящего договора или в связи с ним подлежат передаче на
рассмотрение в Арбитражный суд Котону области в соответствии с законодательством Республика Бенин..
Статья 7. Срок действия
7.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания.
7.2. Обязательства из настоящего договора подлежат безусловному прекращению при возврате Заемщиком
суммы займа в полном объеме либо по соглашению сторон.
Статья 8. Заключительные положения
8.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны при условии, если они совершены в
письменной форме и подписаны сторонами или их надлежаще уполномоченными на то представителями.8.2. Все уведомления и сообщения должны направляться в письменной форме, по адресам указанным в статье 9
настоящего договора
8.3. Настоящий договор составлен на русском языках в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую
силу, по одному экземпляру для каждой из сторон.
Статья 9. Реквизиты и подписи сторон
9.1. Заемщик – ___________________________________________________________________________________
Адрес: __________________________________________________________________________________________
ИНН/КПП
_________________________________________________________________________________________________
ОГРН ___________________________________________________________________________________________
Банковский счет:
Транзитный валютный счет № ___________________________________________________________________
Текущий валютный счет № _______________________________________________________________________
в ______________________________________________________________________________________________
ИНН/КПП
__________________________________________________________________________________________
ОГРН ___________________________________________________________________________________________
Corresponding Bank Name:
________________________________________________________________________________________________
SWIFT:
________________________________________________________________________________________________
Beneficiary Bank Name: ___________________________________________________________________________
SWIFT: ________________________________________________________________________________________
Beneficiary Name: _______________________________________________________________________________
Beneficiary Account: _____________________________________________________________________________
9.2. Займодавец – ________________________________________________________________________________
Адрес: 21 Trinity Ave. cotonou, NY 22366, 17, Rue Agiyarkomé BP: 15426, Phone: +22997260427 Fax: 2299726048
Регистрационный номер: Agreement: N° 1571/ MJLDH/ MISAT/ DCJL/ SGCA Attorney & Financial Solicitors
Banking instructions: ______________________________________________________________________________
SWIFT: ATCICIAB
номер банковского счета: N°008765430086X0F
заемщик
Shakirov Karimjon
Кредитор
Markov kont можно ли доверять этому договору
Заголовок - Предлагаемый договор займа с предоплатой за услуги юриста - предполагаемое мошенничество.
Договор займа между Займодавцем и Заемщиком в г. Самара в 2014 году
