Вправе ли украинский суд(при применимом американском праве)взыскать неустойку по договору?

• г. Москва

Между украинской организацией и американской фирмой был заключен контракт купли продажи,подчиненный американскому праву(штат Масачусетс),однако стороны включили в него положение о неустойке.Спор рассматривался в украинском суде.Американская сторона настаивала на том,что,поскольку применимым является американское право,то положение по договорной неустойке не должно применятся украинским судом,так как американские суды не поддерживают соответствующие требования.

Вправе ли украинский суд(при применимом американском праве)взыскать неустойку по договору?

Ситуация такая... Заключен договор купли-продажи между российской организацией (покупатель) и американской компанией (продавец). В ходе его исполнения между сторонами возникли разногласия. Стороны не определили применимое право, но записали в договоре, что «все споры из настоящего контракта подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ в соответствии с Регламентом этого суда».

Помогите, пожалуйста, определить право, применимое к существу спора и процедуре его рассмотрения. Может ли данный спор быть предметом рассмотрения в государственном арбитражном суде РФ? И при каких условиях? Спасибо!

Контракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал положение о применении к итальянского нему права в том виде в котором оно действует на момент заключения контракта и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются

Является ли попытка сторон заморозить преминимое право на определенной точке действительной исходя из российского права и доктрины МЧП? должен ли российский суд признать недействительность такого выбора сторонами права. Если нет то какое право он должен применить?

В случае, если суд найдет применимым российское право, какое значение имеет ссылка на итальянское право:

а). никакого значения, поскольку такой выбор права является недействительным

б) соответствующие нормы итальянского права, действовавшие на момент заключения договора, должны рассматриваться как условия договора

в) ссылка на итальянское право можно рассматривать как одно из обстоятельств, свидетельствующих о наличии тесной связи контракта с итальянским правом.

Онтракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал положение о применении к итальянского нему права в том виде в котором оно действует на момент заключения контракта и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются

Является ли попытка сторон заморозить преминимое право на определенной точке действительной исходя из российского права и доктрины МЧП? должен ли российский суд признать недействительность такого выбора сторонами права. Если нет то какое право он должен применить?

В случае, если суд найдет применимым российское право, какое значение имеет ссылка на итальянское право: а). никакого значения, поскольку такой выбор права является недействительным б) соответствующие нормы итальянского права, действовавшие на момент заключения договора, должны рассматриваться как условия договора в) ссылка на итальянское право можно рассматривать как одно из обстоятельств, свидетельствующих о наличии тесной связи контракта с итальянским правом.

Я гражданка России, вышла замуж в России поменяла фамилию, а ВУ Украинское на девичью фамилию и есть Украинский паспорт,. Могу ли я ездить на Украинском ВУ с Украинским паспортом.

Между грузинской и российской авиакомпаниями был заключен договор аренды. В соответствии с условиями договора российская сторона обязалась предоставить грузинской стороне в аренду вертолеты. Арендная плата должна была перечисляться ежеквартально.

Российская авиакомпания обратилась в арбитражный суд с иском к грузинской авиакомпании о взыскании задолженности по договору аренды. Свои требования истец обосновывал ссылками на материальное право РФ. Ответчик же настаивал на том, что применимым правом должно быть законодательство Грузии, поскольку исполнение договора имело место на территории Грузии.

Какими обстоятельствами должен руководствоваться арбитражный суд, чтобы определить применимое право к разрешению данного спора? К данной сделке? Ваше решение.

Между грузинской и российской авиакомпаниями был заключен договор аренды. В соответствии с условиями договора российская сторона обязалась предоставить грузинской стороне в аренду вертолеты. Арендная плата должна была перечисляться ежеквартально. Стороны также включили в договор пункт о том, что вопросы, не урегулированные настоящим договором, регулируются нормами гражданского законодательства РФ.

Российская авиакомпания обратилась в арбитражный суд с иском к грузинской авиакомпании о взыскании задолженности по договору аренды. Свои требования истец обосновал ссылками на материальное право РФ. Ответчик же настаивал на том, что применимым правом должно быть законодательство Грузии, поскольку исполнение договора имело место на территории Грузии.

Контракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал положение о применении к нему итальянского права в том виде, в котором оно действует на момент заключения контракта, и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются. Является ли попытка сторон «заморозить» применимое право на определенной точке действительной исходя из российского права и доктрины МЧП? Должен ли российский суд признать действительность такого выбора сторонами права? Если нет, то какое право он должен применить?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Очень нужна ваша помощь. При заключении договора между российским и иностранным юридическими лицами можно ли выбрать применимое право, отличное от права сторон договора? Например, российское и американское юр. лица выбирают право Англии..

Заранее благодарю Вас за помощь.

С уважением,

Виктория.

Моя сестра вышла замуж в россии за гражданина сша, живут в санкт петербурге

сейчас муж-американец хочет предоставить американское гражданство ребенку, которому исполнилось 2 года

моя сестра сомневается - шаг достаточно ответственный, это дает не только привилегии, но и некоторые сложности

в данный момент ее интересует вопрос - в случае развода данный шаг предоставляет ей дополнительные возможности для получения алиментов в американском суде, так как ребенок - гражданин США, или американскому суду будет достаточно факта, что ее муж-американец - отец ребенка и обязан платить алименты независимо от гражданства ребенка?

Спасибо за совет.

Проживаю в Крыму. Имею как российский так и украинский паспорт. В украинском паспорте прописка ЧЕРНИГОВ в российском крымская. Имею ли я право ввезти автомобиль с украинской регистрацией без уплаты депозита?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение