Процедура апостилирования и перевода свидетельства о рождении для получения Итальянского гражданства - опыт гражданки Украины
Я гражданка Украины, рожденная в Вильнюсе в 1970 г., мне нужно апостилировать свидетельство о рождении, новый образец уже есть (на лит. языке) и перевести на итальянский для получения Итальянского гражданства.
Для получения итальянского гражданства требуется апостилировать свидетельство о рождении старого образца. Как это сделать?
Вам нужно:
1) перевести свидетельство на итальянский и заверить у нотариуса подпись переводчика, а потому переводчика лучше искать через нотариуса;
2) с оригинала, содержащего нотариально заверенный перевод, сдеасть нотариальную копию;
3) на нотариальной копии (см. выше п.2) проставить Апостиль, обратившись
в
Управление Министерства юстиции Российской Федерации по Ханты-Мансийскому автономному округу – Югре
Начальник: Брюхов Владимир Павлович
Адрес: ул. Крупской, 23а, г. Ханты-Мансийск, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра
Телефон: (3467) 331-634
Факс: (3467) 331-060
E-mail: minjust-hmao@yandex.ru
Сайт: http://to86.minjust.ru
СпроситьСделать это невозможно: апостиль ставится на документы нового образца, т.е. Вам нужно получить повторное свидетельство.
СпроситьДокументы по декретам не сохранились а родились 1971. 1972 1975 1977 1978. 1979 и 1990
Непонятно о чём идёт речь в вашем вопросе. Если это вопрос о индексации пенсии, обращайтесь в отделение пенсионного фонда по месту жительства, как минимум за троих детей пенсию должны рассчитать с учетом отпуска по уходу за ребенком.
СпроситьУ ребенка иностранное свидетельство о рождении (Казахстан), получил российское гражданство на обороте свидетельства о рождении поставили отметку о приобретении российского гражданства. Теперь нужно апостилировать иностранное свид. О рождениии, говорят нужно сделать дубликат, тк пометки не признаются. Будут ли в дальнейшем сложности при получении паспорта в 14 лет если в свидетельстве о рождении не будут печати о принятии гражданства РФ, так же у нее есть сейчас заг. паспорт российский. Спасибо.
Сложностей не будет, просто если в базе миграционной службы МВД вдруг не будет сведений о получении гражданства РФ, то потребуется время для проверки данных.
СпроситьДля получения итальянского гражданства нужно свидетельство о рождении. Говорят, что апостиль ставят только на свидетельство нового образца. Верно ли это утверждение? Если да, то может ли мама в ЗАГСе по месту рождения (без моего личного присутствия) оформить замену свидетельства?
Здравствуйте Юлия
Оформите на маму доверенность, направьте почтой (экспресс почтой, быстро почтой) и мама по доверенности в ЗАГСе место вашего рождения заменит свидетельство о вашем рождении на свидетельство нового образца. Там же и заказать проставление апостиля.
Да, конечно будут расходы. Точную сумму назвать не смогу, (в пределах
до 5 т.р): доверенность, пересылка почтой, апостилирование.
СпроситьДействительна доверенность на русском языке, оформленная в вене с печатью австрийского юриста для получения в России свидетельства о рождении или нужно еще что-то. Я гражданка Украины, родилась в СССР. Оформляю австрийское гражданство, для этого требуют свидетельство о рождении с апостилем. Украина ставит апостиль только на копию свидетельства, здесь в Вене копию не принимают. Пожалуйста ответьте.
Эта доверенность должна быть оформлена не просто юристом, а австрийским нотариусом и также заверена апостилем. Она может быть и не на русском языке, а в России тогда понадобится нотариально заверенный перевод.
СпроситьНедостаточно. Нужна нотариальная доверенность с апостилем или доверенность, оформленная в консульстве. Если нужна помощь в восстановлении свидетельства о рождении (вероятно, с апостилем?) - обращайтесь в любое время.
СпроситьЯ гражданка Украины, родила в Ростове-на-Дону, получила здесь свидетельство о рождении ребёнка, в свидетельстве не указано гражданство ребёнка, куда мне обратится чтобы ему поставили гражданство? И пропустят ли меня в Украину с таким свидетельством без гражданства?
В свидетельстве о рождении ребенка гражданство отца-Украина, мать-гражданка РФ. На данный момент отец ребенка приобретает гражданство России. Можно ли после получения отцом ребенка гражданства в свидетельстве о рождении поменять информацию о гражданстве отца? (с гражданина Украины на гражданина России).
Спасибо.
Я гражданка Украины рожденная в Ростовской области. Произошла утеря свидетельства о рождении. В свидетельстве о браке и паспорте подтверждено место рождения. ЗАГС Ростовской области требует нотариальный перевод Украинского паспорта для выдачи дубликата свидетельства о рождении. Правомерно ли это?
В свидетельстве о рождении указана дата 22 031979, а в паспорте 22031980. Всё документы включая свидетельства рождения детей, свидетельство о расторжении брака, свидетельство о браке и тд все на 1980 год. Большинство документов выданы на Алтае включая свидетельство о рождении и паспорт. Теперь я живу в Крыму, здесь уже новые документы на ребёнка и свидетельство о браке. Всё на рождение 1980 года. Муж военный, подвес документы на получение квартиры. Там нужны все документы включая свидетельство о рождении. Как быть? Загс на Алтае где выдавали свидетельство о рождении и паспорт. Есть ли возможность поменять дату рождения в свидетельстве, чтобы не менять огромное количество документов?
Просто так дату рождения вы не Поменяете - только судебном порядке можно установить юридический факт вашего рождения с определённой датой, но все это нужно доказывать документами и свидетельскими показаниями. Поэтому вам нужно выбрать ту дату которую вы сможете доказать и действовать. Если вновь установленная дата не будет соответствовать Некоторым документам, как вы указывали в вопросе, то нужно понимать, что не обязательно их заменять, если если имеется решение суда по установлению вышеуказанного факта.
СпроситьЯ гражданка Украины. Живу в России. Подаю на гражданство документы. Могу ли я сама перевести свой паспорт, паспорт супруга и свидетельство о рождении ребёнка на русский язык? Имею сертификат знания русского языка. Заверит ли мне его нотариус?
В Законе говорится так: Нотариус заверяет подлинность подписи известного ему переводчика.
В теории нотариус не имеет права отказать в заверении перевода, выполненного дипломированным специалистом. На практике такое часто происходит, если у юриста возникают сомнения относительно добросовестности или квалификации переводчика.
Ваш сертификат это не Диплом специалиста - переводчика.
СпроситьВ соответствии с п. 31 Приказа Федеральной миграционной службы от 22.04.2013 года № 214 «Об утверждении Административного регламента предоставления Федеральной миграционной службой государственной услуги по выдаче иностранным гражданам и лицам без гражданства разрешения на временное проживание в Российской Федерации»
31. Оригиналы документов подлежат возврату заявителю, а их копии и нотариально удостоверенный перевод на русский язык, предоставленные заявителем, приобщаются к заявлению. По смыслу этой нормы, заявитель представляет не копию нотариально удостоверенного перевода, а копию самого документа с нотариально удостоверенным переводом. Так что наличие вашего сертификата не дает вам право перевода документов.
Спросить