В ЗАГСе г. Киева в 2006 году мне выдали уже заламинированный документ.

• г. Керчь

Здравствуйте. Я из Крыма. В ФМС мне нужно предоставить нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении ребенка. В ЗАГСе г. Киева в 2006 году мне выдали уже заламинированный документ. Теперь нотариус отказывается принимать заверять перевод заламинированного свидетельства. Что мне делать?

Читать ответы (0)
Анастасия
30.04.2022, 06:17

Вопросы о переводе и нотариальном заверении документов для получения визы в Швейцарию

Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?
Читать ответы (6)
Анастасия Викторовна
12.01.2015, 21:11

Как получить нотариально заверенный перевод ламинированного свидетельства о рождении для регистрации по месту проживания в Крыму?

У дочки ламинированное свидетельство о рождении, зарегистрированное в Киеве. Гражданство РФ подтверждено ФМС в Крыму. Теперь для регистрации по месту проживания (Симферополь), нужно поставить штамп о гражданстве в ФМС. Также нужен нотариально заверенный перевод. Вопрос: Можно ли сделать перевод ламинированного свидетельства у нотариуса? Или могут быть проблемы? (Выезд в Украину проблематичен)
Читать ответы (1)
Ирина
16.07.2016, 20:58

Отказ нотариуса в сделке по нотариальному заверению копии свидетельства о рождении на иностранном языке без подшивки оригинала

Мне нужно сделать нотариально заверенную копию свидетельства о рождении на иностранном языке. У меня есть нотариально заверенный перевод копии свидетельства. Оригинал не подшит к переводу. Я предоставила свидетельство и перевод, но нотариус отказал, т к документ не подшит. Я не хочу подшивать документ, чтоб его не испортить. В ФМС просят нотариально заверенную копию и нотариально заверенный перевод. Почему нотариус отказался сделать копию, если я предоставила перевод? В каком пункте закона о нотариате написано, что оригинал обязан быть подшит к переводу? Заранее спасибо! Ирина 89114659252
Читать ответы (1)
Нина
03.09.2014, 18:24

Можно ли предоставить нотариально заверенный перевод копии свидетельства о рождении для получения статуса временного

Скажите пожалуйста, для сдачи в ФМС документов на статус временного переселенца требуют нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении ребенка. Могу ли я предоставить нотариально заверенный перевод копии свидетельства о рождении ребенка? Чтобы не прошивать оригинал документа?
Читать ответы (1)
Анна
15.09.2022, 17:49

Как получить российское свидетельство о рождении для ребенка, родившегося на Украине?

Моя дочь родилась в 2009 году на Украине, свидетельство о рождении украинское (Киев), по состоянию здоровья ребенка переехали в 2013 году в Севастополь, в 2014 сделали нотариально заверенный перевод свидетельства на русский язык и поставили штамп в ФМС, могули я получить свидетельство о роддении дочери российского образца?
Читать ответы (2)
Виталий
22.12.2017, 16:42

Возможно ли заверить ксерокопию нотариально заверенного украинского документа?

Здравствуйте! Вопрос, есть перевод Украинского документа, нотариально заверенный и прошит. Могу ли я чтоб не делать ещё один т.к. необходим не один, заверить ксерокопию перевода у нотариуса? Как по закону? А то один нотариус говорит можно другой говорит по закону нельзя делать и заверять ксерокопию перевода. Я не пойму ведь заверенный перевод является официальным документом!
Читать ответы (1)
ДЭЛЯРА
02.11.2015, 21:55

Нужно ли делать нотариально заверенный перевод Свидетельства о рождении для предоставления в ФМС Крыма при получении

Данные моего ребёнка (Ф.И.О., дата рождения, родители, национальность родителей) в Свидетельстве о рождении, выданное в Казахстане на русском языке, а печать на казахском языке. Нужно ли делать нотариально заверенный перевод для предоставления в ФМС Крыма при получении гражданства РФ.
Читать ответы (1)
Вячеслав
18.02.2017, 21:09

Как правильно оформить нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении для консульства другой страны?

Как правильно сделать. Нужно отдать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении в консульство другой страны. Как правильно это сделать? Нужно сначала сделать нотариально заверенную копию свидетельства, потом сделать ее перевод и заверить? Или можно с оригинала делать перевод и его заверять (в таком случае нотар заверенная копия свидетельства вообще не нужна и перевод прямой - прямо со свидет о рождении) ?
Читать ответы (1)
Юрий
15.12.2015, 18:09

Отказ нотариуса в заверении копии свидетельства о рождении - как решить проблему при сборе документов на гражданство РФ?

Меня зовут Юрий. Имею ВНЖ и собираю документы на гражданство РФ.В перечне необходимых документов есть нотариально заверенная копия перевода свидетельства о рожденим, перевод мне не нужен, так как свидетельство заполнено на русском языке. Пошёл к нотариусу заверить копию, но она отказала заверить сославшись что печать плохо видно, что же мне теперь делать? Примут ли у меня такое свидетельство в ФМС?
Читать ответы (1)
Людмила
11.12.2014, 12:48

Вопросы о предоставлении свидетельства о рождении на украинском языке и переводе для ФМС

Нужно ли в ФМС предоставлять подлинник свидетельства о рождении на украинском языке, или только нотариально заверенный перевод (первая страница перевода - ксерокопия документа). Имеет ли срок действия этот перевод?
Читать ответы (4)