Проанализировать содеожание прнципа языка уголовного судопроизводства.
При расследовании уголовного дела по обвинепнию Васильева и Иванова в краже чужого имущества следователь отказал Васильеу, осетину по национальности, в приглашении переводчка, заявив при этом, что знание им (следователем) осетинского языка безупречно, поэтому переводчик не понадобиться.
Правомрен ли токаз в приглашении переводчика?
Проанализировать содеожание прнципа языка уголовного судопроизводства.
Согласно ч.2 ст.18 УПК РФ, участники уголовного судопроизводства, не владеющие или недостаточно владеющие языком, на котором ведется производство по уголовному делу, имеют право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика.
Что означает вторая часть Вашего вопроса - "Проанализировать содеожание прнципа языка уголовного судопроизводства" - к сожалению не понял, хотя очень похоже на экзаменационный вопрос.
Спросить