Будьте любезны, поделитесь информацией, где в Москве или Снкт.

• г. Уфа

Будьте любезны, поделитесь информацией, где в Москве или Снкт. Петербурге есть переводческие бюро для перевода документов при оформлении наследства со скандинавских языков. Нужно заверять эти переводы? Можно ли перевести в Москве а заверить в другом городе?

Очень благодарен за помощь. Антон.

Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):

Уважаемый Антон!

Все переводы должны быть нотариаьно заверены или на документах надо проставить апостиль, если речь идёт о государствах, подписавших Гаагскую конвенцию. Что касается места перевода и его заверения, то там, где документ перевдён его следует заверить, поскольку нотариус свидетельствует, что переводчик имеет право переводить документы и что он вообще является дипломированным переводчиком.

С уважением,

Адвокат В.А.Латышев

Спросить

В Санкт-Петербурге Вы можете обратиться:

1) в Центральное бюро переводов (Общество "Знание"), пер. Антоненко, дом 3;

2) ООО "Эготранслейтинг", пер. Мучной, дом 3;

3) бизнес-центр на ул. Восстания, дом 6.

Спросить