Ирина
26.01.2017, 16:43
Вопрос о дальнейших доходах от перевода книги для издательства - права и возможности
Читать ответы (3)
Если я перевожу текст книги (Гурждиев) с русского на английский, то где и как оформить свои права на перевод и будет ли соавтором человек, который платит мне за это деньги.
Автором перевода признается лицо, осуществившее перевод, т.е. Вы.
Тот кто вам оплачивает перевод автором являться не будет.
Ваши отношения лучше всего оформить лицензионным договором, по которому вы передаете все интелектуальные права на произведение, а в замен получаете оплату.
При этом авторство всегда остается за вами, право авторства передать невозможно
Спросить