Должен ли паспорт Украины быть переведен на русский язык?

• г. Красноярск

Требует ли паспорт украины перевод на русский язык, учитывая тот факт, что паспорт заполняется изначально на двух языках, на русском и на украинском?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Если он на 2 языках заполнен, перевод не требуется.

Спросить
Елена
27.11.2018, 20:30

Требуется ли перевод на русский язык паспорта Республики Абхазия для получения РВП в РФ?

Для получения РВП в РФ, требует ли паспорт Республики Абхазии перевод на русский язык, учитывая тот факт, что паспорт заполняется изначально на трех языках, на абхазском, русском и на английском? В паспорте никаких печатей и штампов нет. Мнений много и они разные. Спасибо.
Читать ответы (1)
Светлана григорьевна
01.03.2015, 18:58

Нужно ли переводить и заверять паспорт Украины на русский язык для получения справки о гражданстве в ФМС Севастополя

Скажите пожалуйста мне завтра на прием в ФМС сдать документы для получения справки о гражданстве в Севастополе нужно ли мне переводить паспорт украины на русский язык и заверять перевод у натариуса? Паспорт Украины на двух языках украинском и русском.
Читать ответы (3)
Дмитрий
09.09.2009, 10:54

Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию. 1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России? 2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Читать ответы (2)
Валентина
05.02.2017, 19:11

Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ

Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Читать ответы (3)
Иван
29.11.2015, 08:31

Требования к переводу документов на русский язык по Приказу ФМС от 22 апреля 2013 года

Скажите, пожалуйста, в Приказе Федеральной миграционной службы от 22 апреля 2013 г. N 215, п. 35. Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то предоставляется перевод документа с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы. Означает ли это, что, если документ составлен на двух языках и один из них русский, то переводу такой документ НЕ подлежит? И верность перевода либо подлинность подписи переводчика НЕ должны быть нотариально засвидетельствованы? Заранее спасибо.
Читать ответы (1)
Петр
24.08.2017, 12:47

Необходимость перевода украинского паспорта при оформлении свидетельства о рождении ребенка

Добрый день! Нужен ли перевод украинского паспорта на русский язык при оформлении свидетельства о рождении ребенка (паспорт сам на русском языке, только печать на украинском, (но там все и идиоту понятно, что в печати написано)
Читать ответы (2)
Денис
07.11.2016, 08:54

Отказ нотариуса в заверении документов связанных с Украиной вызывает вопросы о законности её действий

Обратились к нотариусу с просьбой заверить копии документов (свидетельство о рождении, выданное в УССР, выполненное на русском и украинском языках, перевод свидетельства о рождении с ураинского языка на русский, выполненный на гербовой бумаге нотариусом в Украине, перевод справки об образовании, выполненный на гербовой бумаге нотариусом в Украине). Нотариус отказалась работать с документами, мотивируя это тем, что перевод выполнен не нотариусом Российской Федерации. При предоставлении паспорта гражданина Украины, имеющего вид на жительство в РФ, потребовала перевод паспорта гражданина Украины. Правомерны ли её действия?
Читать ответы (1)
Ольга
02.07.2014, 07:10

Законно ли требование мед. поликлиники предоставить только оригинал перевода паспорта для получения ВНЖ

Объясните, законно ли требование мед. Поликлиники (прохождение медкомиссии для частного детского сада ребенку и получения ВИДА НА РВП) предоставить и сдать им только оригинал перевода паспорта (с украинского языка на русский). В моем украинском паспорте есть страница на русском языке...
Читать ответы (1)
Александр
22.08.2003, 23:29

Надо ли легализировать саму справку или перевод, заверенный украинским нотариусом?

Вопрос о легализации. Получил на Украине справку (на украинском языке). Там же (на Украине) сделал ее нотариально заверенный перевод на русский язык. Надо ли легализировать саму справку или перевод, заверенный украинским нотариусом?
Читать ответы (2)
Сергей
20.06.2015, 12:07

Можно ли самостоятельно переводить и заверять документы на русский язык без помощи нотариуса

Если я самостоятельно сделаю перевод документов с украинского языка на русский язык, могу ли я их предоставить в нотариат для того что бы их заверили? Для уточнения я имею юридическое образование и владею одинаково и русским языком и украинским языком?
Читать ответы (1)