Нотариус – советчик, помнящий: «Можно всё, что не запрещено законом».

• г. Гамбург

1. Запрещает ли законодательство РФ (какое?) писать в завещании фамилию наследника на русском и английском, как в его иностранном паспорте?

Могу ли Я написать в завещании:

1. «отказополучатель Леонид Осин (Leonid Ossine – по иностранному паспорту)».

2. Запрещает ли законодательство РФ (какое?) писать в завещательном возложении на "отказополучателей" (статья 1139 ГК РФ) - КОНКРЕТНОЕ изложение общеполезной цели: «благотворительный проект – (Назвсание)» ?

Это необходимо для последующего точного исполнения обязательств по завещанию.

Примечания: Полагаю, завещание есть СВОБОДНОЕ (в авторском стиле) волеизъявление,

НЕ ПРОТИВОРЕТЯЩЕЕ законодательству РФ.

«При толковании завещания … должно быть обеспечено наиболее полное осуществление предполагаемой воли завещателя.» - Толкование завещания, Статья 1132. ГК РФ.

Текст завещателя НЕ РЕДАКТИРУЕТ нотариус, принимая закрытое завещание (ст. 1126 ГК РФ).

В «удостоверении» завещания роль нотариуса выражена ключевыми понятиями:

"…завещание удостоверено мной, ФИО нотариусом...

Завещание записано мной со слов завещателя ФИО…».

Значит: ЗАВЕЩАТЕЛЬ - автор, текст – его;

Нотариус – советчик, помнящий: «Можно всё, что не запрещено законом».

Следовательно: нотариус не имеет ПРАВОВЫХ и логических оснований удалить двуязычные наименования, которые желает указать завещатель и мог написать в закрытом завещании.

В чем я не прав в диалоге с натариусом?

Надеюсь, Ваш ответ, как библейская цитата, будет духоподъёмным и примиряющим меня с нотариусом. Восславим мадам ЮСТИЦИЮ и её наследника адвоката Имя рек. И воздастся Вам, де-факто, по заслугам.

Спасибо, Леонид.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

В соответствии с законодательством РФ, документооборот производится на государственном (русском) языке.

Спросить