Как изменить фамилию в гражданском паспорте после брака с иностранным гражданином, находясь в России? Вопросы о переводах, апостилях и обязательности смены фамилии
Мне неоходимо сменить фамилию в гражданском паспорте, у меня брак заключен в Англии, брачный сертификат на английском, я сейчас в России, свидетельство у меня с собой на руках. Мне сказали в паспортном столе что нужен Апостиль и перевод Вопрос:
С чего начать? Где ставят апостиль на перевод либо на оригинал? Какой перевод нужен? Заверенная нотариусов, если я его сделаю, куда ставить Апостиль? Можно ли не выезжая из России сделать Апостиль на английский документ?
ВОПРОС подскажите где в правовом поле указано что я должна сменить фамилию, я имею двойное гражданство, там за границей один паспорт с английской фамилией, сдесь другая фамилия? У меня все документы на российскую фамилию, прописка, зачем такие трудности создаются, обязательно ли менять фамилию при замужестве с иностранным гражданином? А если я не хочу этого делать?
Потому что вы являетесь гражданкой России . У вас не двойное гражданство,а гражданство двух стран,т.к при заключении брака с гражданином Великобритании вы автоматически попали в подданство.Двойного гражданства в прямом понимании у нас с Великобританией не предусмотрено международным договором. Вам нужно менять все документы,поскольку брак,заключенный на территории иностранного государства,в России считается действительным (ст.158 СК РФ) В бюро переводов обратитесь сначала.
СпроситьПравильно ли я поняла,что 1.мне нужно перевести свидетельство о браке сначала ,
2.где я могу поставить апостиль?
3.на что ставится апостиль на перевод или оригинал свидетельства о браке?
СпроситьЮристы ОнЛайн: 131 из 47 432 Поиск Регистрация