Перевод странички из паспорта на русский язык для программы переселения соотечественников - необходимость или нет?

• г. Киров

Нужно ли переводить на русский язык страничку из паспорта гр. Украины, которая дублируется на русский язык (украинский штамп переведен на украинский) для подачи в УФМС на госпрограмму переселения соотечественников.

Читать ответы (4)
Ответы на вопрос (4):

Здравствуйте! Документы не иностранном языке должны быть переведены на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика нужно нотариально удостоверить. Не принимаются документы, срок действия которых на день их принятия составляет менее 6 месяцев.

Спросить

Паспорт переведен и заверен нотариально, в Уфмс придрались к тому, что переводчик не перевел на русский язык информацию, которая дублируется в паспорте на русском языке. Переводчик не переводит текст, дублирующийся на русский, еще раз на русский. Нотариус все заверил. В Уфмс требуют перевод с русского на русский.

Спросить

Печать переведена на русский язык, печать читаема на русском языке

Спросить

Здравствуйте. Обратитесь с жалобой к вышестоящему руководству

Спросить