Необходимость перевода доверенности на английский язык и ее заверения в посольстве США в Киеве для нотариуса - действительна или нет?
Мне выдана доверенность на продажу недвижимости гр.украины, проживающей в сша в ноябре 2016 г. сроком на 5 лет. доверенность не отозвана. Гражданка, давшая доверенность жива. Доверенность с апоксилем и сразу переведена на украинский язік. почему то нотариус требует доверенность на английском язіке с переводом на украинский язік и заверенную в косульстве сша в киеве. Прав ли он.?
Почему то нотариус требует доверенность на английском язіке с переводом на украинский язік и заверенную в косульстве сша в киеве. Прав ли он.?
Да, нотариус прав. Доверенность должна быть выдана в консульстве, тогда она должна быть на украинском языке. Или у нотариуса США, тогда на английском.
НАличие апостиля - хорошо, но недостаточно.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 77 из 47 430 Поиск Регистрация